Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones sobre la evaluación del programa para el medio ambiente | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones sobre la evaluación del programa para el medio ambiente | UN | الاستعــراض الــذي يجــري كــل ثــلاث سنـوات لتنفيذ التوصيات المقدمة مـن لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 38° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
En su 50° período de sesiones, el Comité realizará un examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos. | UN | وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de desarme | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج نزع السلاح |
Seguimiento, por el Ministerio de derechos humanos, de la aplicación de las recomendaciones formuladas en la declaración final de la Conferencia y de las enunciadas en el documento de análisis legal. | UN | تتابع وزارة حقوق الإنسان تنفيذ التوصيات الصادرة في البيان الختامي، وكذا التوصيات الواردة في وثيقة التحليل القانوني. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 38° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 38º período de sesiones sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الأمــــم المتحـــدة للمراقبـــة الدوليـــة للمخدرات |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 41° período de sesiones acerca de la evaluación a fondo del programa de población | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 41° período de sesiones acerca de la evaluación a fondo del programa de población | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 41° período de sesiones acerca de la evaluación a fondo del programa de población | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 42° período de sesiones sobre la evaluación a fondo de los asuntos jurídicos | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون القانونية |
5. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 35º período de sesiones sobre la evaluación del programa para el medio ambiente | UN | ٥ - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم البرنامج المتعلق بالبيئة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 40° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de adelanto de la mujer | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 40° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de adelanto de la mujer | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité en su 41° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del desarrollo sostenible | UN | 4 - استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات اللجنة في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 41° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del desarrollo sostenible | UN | استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة |
E/AC.51/1993/4 Informe del Secretario General sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 30º período de sesiones sobre la evaluación del programa principal sobre asentamientos humanos | UN | E/AC.51/1993/4 تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين بشأن تقييم البرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية |
Actualmente, la Comisión está cooperando con sus Estados miembros en la reunión de datos estadísticos necesarios para determinar indicadores que se utilizarían en la vigilancia de la aplicación de las recomendaciones formuladas en las conferencias mundiales. | UN | وتتعاون حاليا اللجنة مع الدول اﻷعضاء فيها على تجميع البيانات اﻹحصائية اللازمة لتحديد المؤشرات التي تستخدم في رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية. |
En este documento se procura presentar un análisis de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas respecto del desarrollo económico y social desde el segundo período de sesiones al séptimo. | UN | تسعى هذه الوثيقة إلى تقديم تحليل لتنفيذ التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في دوراته الثانية وحتى السابعة. |
La Junta revisó una vez más el proceso e hizo un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones formuladas el año anterior. | UN | واستعرض المجلس من جديد العملية وتابع تنفيذ التوصيات المقدمة في السنة الماضية. |
En particular, sería de agradecer que informaran de la aplicación de las recomendaciones formuladas en el estudio de evaluación del Segundo Plan en relación con las dificultades estructurales, entre ellas la incorporación efectiva por todos los ministerios de una perspectiva de género. | UN | وعلى وجه الخصوص، يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة تقييم الخطة الثانية فيما يتعلق بالصعوبات الهيكلية، بما في ذلك قيام جميع الوزارات بتعميم المنظور الجنساني. |
La Dependencia también realizó exámenes trienales de la aplicación de las recomendaciones formuladas en 1996 por el Comité del Programa y de la Coordinación con respecto al Departamento de Información Pública y en la fase de terminación de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | كما أجرت الوحدة استعراضات، كل منها لفترة ثلاث سنوات، لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1996 بشأن إدارة شؤون الإعلام ومرحلة إنهاء عمليات حفظ السلام. |
A ese respecto, la Oficina continuó realizando un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones formuladas en 2004, sobre los procedimientos de seguridad de 20 misiones sobre el terreno, y realizó auditorias adicionales de la gestión de la seguridad y la protección en otros lugares de destino. | UN | وقد واصل المكتب في هذا المجال رصد تنفيذ التوصيات الناتجة عن مراجعته للإجراءات الأمنية في 20 بعثة ميدانية في عام 2004، وأجرى مراجعات إضافية لترتيبات الأمن والسلامة في مراكز عمل أخرى. |
Estado de la aplicación de las recomendaciones formuladas hasta el 31 de diciembre de 2005, por organización | UN | الثاني - حالة تنفيذ التوصيات التي قدمت للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، حسب المنظمة |
Estimación de las consecuencias financieras de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes Servicio o asunto | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |