"de la aplicación efectiva de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذ الفعال للاتفاقية
        
    • لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا
        
    • للتنفيذ الفعال لﻻتفاقية
        
    • في التنفيذ الفعال لﻻتفاقية
        
    En su mayoría hablaron de la importancia de la aplicación efectiva de la Convención y de la necesidad de establecer una estrecha colaboración entre las distintas instituciones. UN ودعوا في غالبية هذه العروض إلى التنفيذ الفعال للاتفاقية وشددوا على ضرورة إقامة تعاون وثيق بين شتى الوكالات.
    Creemos que un comienzo sin obstáculos de la aplicación efectiva de la Convención y del trabajo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas nos proporcionará una orientación útil para otras esferas del desarme y un terreno de pruebas valioso. UN إن البدء السلس في التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي عمـل منظمــة حظـر اﻷسلحــة الكيميائية يوفر، باعتقادي، بداية مفيدة بالنسبة لمجالات نزع السلاح اﻷخرى وأرضا خصبا لتبين اﻷمور.
    Al elaborar estas orientaciones, el Comité desea destacar su función de apoyo al fomento de la aplicación efectiva de la Convención y al estímulo de la cooperación internacional, como se dice en el artículo 45. UN وتود اللجنة، وهي تقدم هذه المبادئ التوجيهية، أن تؤكد على دورها الداعم في تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي تشجيع التعاون الدولي كما تدعو المادة ٥٤.
    Además, la utilización de cualquier otra fuente de información debería estar sujeta a la aprobación previa de la Conferencia y la información obtenida de esa fuente debería tener como único objetivo la promoción de la aplicación efectiva de la Convención. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يخضع استخدام أي مصدر آخر من مصادر المعلومات للموافقة المسبقة من المؤتمر، وألاّ تستخدم المعلومات المستمدة من ذلك المصدر لأي غرض غير الترويج لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    Ello refleja, entre otras cosas, la necesidad de que el OSE ayude a la CP en el examen de la aplicación efectiva de la Convención. UN وهذا يعكس في جملة أمور الحاجة إلى قيام الهيئة الفرعية للتنفيذ بمساعدة مؤتمر اﻷطراف في الاستعراضات التي يجريها بشأن التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Esto responde, entre otras cosas, a la necesidad de que el OSE ayude a la Conferencia de las Partes en sus exámenes de la aplicación efectiva de la Convención. UN وهذا يعكس، بين أمور أخرى، الحاجة إلى قيام الهيئة الفرعية للتنفيذ بمساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراضاته بشأن التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Al elaborar estas orientaciones, el Comité desea destacar su función de apoyo al fomento de la aplicación efectiva de la Convención y al estímulo de la cooperación internacional, como se dice en el artículo 45. UN وتود اللجنة، وهي تقدم هذه المبادئ التوجيهية، أن تؤكد على دورها الداعم في تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي تشجيع التعاون الدولي كما تدعو المادة 45.
    Al elaborar estas orientaciones, el Comité desea destacar su función de apoyo al fomento de la aplicación efectiva de la Convención y al estímulo de la cooperación internacional, como se dice en el artículo 45. UN وتود اللجنة، وهي تقدم هذه المبادئ التوجيهية، أن تؤكد على دورها الداعم في تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي تشجيع التعاون الدولي كما تدعو المادة 45.
    Al elaborar estas orientaciones, el Comité desea destacar su función de apoyo al fomento de la aplicación efectiva de la Convención y al estímulo de la cooperación internacional, como se dice en el artículo 45. UN وتود اللجنة، وهي تقدم هذه المبادئ التوجيهية، أن تؤكد على دورها الداعم في تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي تشجيع التعاون الدولي كما تدعو المادة 45.
    Al elaborar estas orientaciones, el Comité desea destacar su función de apoyo al fomento de la aplicación efectiva de la Convención y al estímulo de la cooperación internacional, como se dice en el artículo 45. UN وتود اللجنة، وهي تقدم هذه المبادئ التوجيهية، أن تؤكد على دورها الداعم في تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي تشجيع التعاون الدولي كما تدعو المادة 45.
    Viet Nam ha participado en todas las reuniones de los Estados partes en la Convención que se celebran anualmente en las Naciones Unidas y ha hecho aportes positivos a la promoción de la aplicación efectiva de la Convención. UN وشاركت فييت نام في جميع اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية التي تعقد سنويا في الأمم المتحدة وقدمت مساهمات إيجابية فيها لتعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    5. Encomia al Comité por su constante empeño en favor de la aplicación efectiva de la Convención y toma nota de sus constantes esfuerzos para mejorar sus métodos de trabajo; UN ٥ - تثني على اللجنة لما تبذله من جهود متواصلة للمساهمة في التنفيذ الفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وتحيط علما بجهودها المتواصلة لتحسين أساليب عملها؛
    Teniendo presentes las dificultades constatadas y las soluciones propugnadas durante la reunión, el representante de la República Islámica del Irán, en nombre del Grupo de los 77 y China, dijo que el informe final del Grupo de Trabajo ad hoc representaba un paso en pro de la aplicación efectiva de la Convención. UN ونيابة عن مجموعة ال77 والصين قال ممثل جمهورية إيران الاسلامية إنه مع مراعاة الصعوبات التي سجلت والحلول التي اقترحت إبان الاجتماع، فإن التقرير النهائي للفريق العامل المخصص يمثل خطوة في سبيل التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Dada la importancia de la aplicación efectiva de la Convención y sus dos primeros Protocolos, que ya habían entrado en vigor, se subrayó la función de la Conferencia de las Partes en la Convención en lo que respectaba a promover y examinar la aplicación de esos instrumentos, con inclusión de esfuerzos específicos por garantizar la participación de los países menos adelantados en sus deliberaciones. UN ونظرا لأهمية التنفيذ الفعال للاتفاقية والبروتوكولين اللذين بدأ نفاذهما، تم التركيز على دور مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في تعزيز هذا التنفيذ واستعراضه، بما في ذلك الجهود الدؤوبة التي يتعيّن بذلها لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا في مداولات المؤتمر.
    61. En relación con el marco legislativo e institucional, todos los países Partes han creado OCN y algunos también han adoptado nuevas leyes y políticas en apoyo de la aplicación efectiva de la Convención. UN 61- وفيما يتعلق بالإطار التشريعي والمؤسسي، أنشأت جميع البلدان الأطراف هيئات تنسيق وطنية وبعضها اعتمد قوانين جديدة ووضع سياسات جديدة لدعم التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    274. El objetivo del mecanismo debería ser la promoción de la aplicación efectiva de la Convención (de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 63 de la Convención). UN 274- وينبغي أن يكون هدف الآلية هو الترويج لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا (تماشيا مع الفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية).
    63. El objetivo del mecanismo debería ser la promoción de la aplicación efectiva de la Convención (de conformidad con el párrafo 7 del artículo 63 de la Convención). UN 63- ينبغي أن يكون هدف الآلية هو الترويج لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا (تماشيا مع الفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more