"de la asamblea general en consulta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة بالتشاور
        
    Las reuniones serán coordinadas por dos copresidentes designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros y tomando en cuenta la necesidad de que estén representados los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وسيقوم بتنسيق الاجتماعات رئيسان مشتركان يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء، مع مراعاة الحاجة إلى تمثيل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    3. El Comité podrá convocar reuniones de un grupo de trabajo anterior a un período de sesiones con la autorización de la Asamblea General en consulta con el Secretario General. UN 3- يجوز للجنة أن تعقد اجتماع فريق عامل لما قبل الدورة حسبما تأذن به الجمعية العامة بالتشاور مع الأمين العام.
    Ambos fueron nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros y teniendo en cuenta la necesidad de que estuvieran representados los países desarrollados y en desarrollo. UN وقد عيَّنهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء، ومع مراعاة الحاجة إلى ممثلين من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    80. Decide también que la reunión del Grupo de Trabajo sea coordinada por dos copresidentes, nombrados por el Presidente de la Asamblea General, en consulta con los Estados Miembros, teniendo en cuenta la necesidad de que estén representados los países desarrollados y los países en desarrollo; UN 80 - تقرر أيضا أن ينسق اجتماع الفريق العامل رئيسان يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء مع مراعاة ضرورة تمثيل البلدان المتقدمة النمو والنامية؛
    207. Decide que las reuniones del Grupo de Trabajo Plenario Especial serán coordinadas por dos copresidentes que representen a los países en desarrollo y los países desarrollados, nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los grupos regionales; UN 207 - تقرر أن ينسق اجتماعات الفريق العامل المخصص الجامع رئيسان يمثلان البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو يعينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية؛
    Las audiencias fueron organizadas por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros y representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. UN 2 - وتولى تنظيم جلسات الاستماع رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء وممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    Los temas de las audiencias se basarán en el informe de síntesis del Secretario General y serán determinados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN ٤- وتُستلهم مواضيع جلسات الاستماع من تقرير الأمين العام التجميعي، ويبتّ فيها رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Presidieron la reunión los dos Copresidentes, el Sr. Hilario G. Davide, Jr. (Filipinas) y S.E. Gunnar Pálsson (Islandia), designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 2 - ورأس الاجتماع الرئيسان المشاركان، السيد هيلاريو ج. دافيد الإبن (الفلبين) والسيد غونر بلسون (أيسلندا)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Presidieron la reunión dos Copresidentes, a saber, el Sr. Gunnar Pálsson (Islandia) y el Sr. Ovídio Manuel Barbosa Pequeño (Santo Tomé y Príncipe), que fueron nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 2 - ورأس الاجتماع رئيسان مناوبان، غونار بالسون (أيسلندا)، وأوفيديو مانويل باربوسا بكينيو (سانت تومي وبرينسيبي)، واللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    2. Decide también celebrar, antes de la sesión plenaria, una mesa redonda oficiosa interactiva sobre un tema que decidirá el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros, que estará abierta a la participación de los Estados Miembros, los observadores, las organizaciones de las Naciones Unidas, las cooperativas y las organizaciones de la sociedad civil; UN " 2 - تقرر أيضاً أن تعقد، قبل الجلسة العامة، مناقشة تفاعلية غير رسمية من مناقشات المائدة المستديرة بشأن موضوع يقرره رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء، على أن تكون المناقشة مفتوحة لمشاركة الدول الأعضاء، والمراقبين، ومنظمات الأمم المتحدة، والتعاونيات، ومنظمات المجتمع المدني؛
    4. Decide que un representante de las cooperativas, designado por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros y los representantes pertinentes de las cooperativas, le presente oralmente un resumen de la mesa redonda oficiosa al comienzo de la sesión plenaria; UN 4 - تقرر أن يقوم ممثل واحد للتعاونيات، يعينه رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء وممثلي التعاونيات المعنيين، بعرض موجز شفوي لمناقشة المائدة المستديرة غير الرسمية على الجمعية العامة في بداية الجلسة العامة؛
    Presidieron la reunión los dos Copresidentes, el Embajador Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) y la Sra. Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), quienes fueron designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 22 - ورأس الاجتماع الرئيسان المشاركان السفير باليثا ت.ب. كوهونا (سري لانكا) والسيدة ليزباث لينزاد (هولندا)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Presidieron la reunión dos Copresidentes, Donatus Keith St. Aimee (Santa Lucía) y Renée Sauvé (Canadá), que fueron nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los grupos regionales. UN 2 - وترأس الاجتماع رئيسان مناوبان، هما دوناتوس كيث سانت إيمي (سانت لوسيا)، ورينيه سوفيه (كندا)، عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    La reunión del Grupo de Trabajo estuvo presidida por dos Copresidentes, el Embajador Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) y la Sra. Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), quienes fueron designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل رئيساه المشاركان، السفير باليتا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) وليزبيت لينـزاد (هولندا) اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    4. Decide que un representante de las cooperativas, designado por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros y los representantes pertinentes de las cooperativas, le presente oralmente un resumen de la mesa redonda oficiosa al comienzo de la sesión plenaria; UN 4 - تقرر أن يقدم ممثل واحد للتعاونيات يعينه رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء وممثلي التعاونيات المعنيين عرضا موجزا شفويا لاجتماع المائدة المستديرة غير الرسمي إلى الجمعية العامة في بداية الجلسة العامة؛
    3. La reunión del Grupo de Trabajo fue presidida por dos Copresidentes, el Embajador Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) y la Sra. Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), quienes fueron designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل رئيستان مشاركتان هما باليثا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) وليزبيث ليجينـزاد (هولندا)، اللتين عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    3. La reunión del Grupo de Trabajo fue presidida por dos Copresidentes, Palitha T. B. Konoha (Sri Lanka) y Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), quienes fueron designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل الرئيسان المشاركان، باليتا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) وليزبيت لينــزاد (هولندا)، اللذان عيَّنهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    La reunión del Grupo de Trabajo fue presidida por los Copresidentes, Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) y Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), quienes fueron designados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل الرئيسان المشاركان باليتا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) وليزبيت لينـزاد (هولندا) اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    La reunión del Grupo de Trabajo estuvo presidida por dos Copresidentes, Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) y Liesbeth Lijnzaad (Países Bajos), nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los Estados Miembros. UN 3 - وترأس اجتماع الفريق العامل الرئيسان المشاركان باليثا ت. ب.كوهونا (سري لانكا) وليزبيث ليينـزاد (هولندا)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 2819 (XXVI) de la Asamblea, el Comité estaba integrado por “el país huésped y 14 Estados miembros que serán elegidos por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los grupos regionales y teniendo en cuenta una representación geográfica equitativa”. UN ووفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩١٨٢ )د-٦٢(، تتألف اللجنة من " البلد المضيف وأربع عشرة دولة يختارها رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات اﻹقليمية ويراعي التمثيل الجغرافي العادل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more