La Oficina tiene la intención de velar por la sostenibilidad de la capacidad de absorción de repatriados en todos los niveles (esto es, el Gobierno central, las prefecturas y los municipios) y de dar una respuesta adecuada a las necesidades de los repatriados en las zonas en que se instalan. | UN | وتعتزم المفوضية ضمان استدامة القدرة الخاصة باستعادة العائدين على جميع المستويات )الحكومة المركزية والمقاطعات والمحليات(. كما تعتزم تحقيق استجابة وافية لاحتياجات العائدين في مناطق إعادة توطينهم. |
A ello se suman problemas de carácter operacional causados en parte por las limitaciones de la capacidad de absorción local y la insuficiente prioridad que se asigna a la cuestión de las drogas frente a tantos otros asuntos urgentes. | UN | ويضاعف تلك الصعوبة ما ينشأ من مشاكل على المستوى التنفيذي ، تعزى أسبابها جزئيا الى عراقيل تحد من قدرة الاستيعاب المحلية ، وعدم كفاية اﻷولوية المسندة الى قضية المخدرات ، في مواجهة الكثير من المسائل العاجلة اﻷخرى . |
El ACNUR tiene la intención de velar por la sostenibilidad de la capacidad de absorción de repatriados en todos los niveles (el Gobierno central, las prefecturas y los municipios) y de dar una respuesta adecuada a las necesidades de los repatriados en las zonas en que se instalan. | UN | وتعتزم المفوضية ضمان استدامة القدرة الخاصة باستعادة العائدين على جميع المستويات )الحكومة المركزية والمقاطعات والمحليات(. كما تعتزم تحقيق استجابة وافية لاحتياجات العائدين في مناطق إعادة توطينهم. |
A ello se suman problemas de carácter operacional causados en parte por las limitaciones de la capacidad de absorción local y la insuficiente prioridad que se asigna a la cuestión de las drogas frente a tantos otros asuntos urgentes. | UN | ويضاعف تلك الصعوبة ما ينشأ من مشاكل على المستوى التنفيذي ، تعزى أسبابها جزئيا الى عراقيل تحد من قدرة الاستيعاب المحلية ، وعدم كفاية الأولوية المسندة الى قضية المخدرات ، في مواجهة الكثير من المسائل العاجلة الأخرى . |
En el cálculo de los costos de las recomendaciones de la Comisión no se tienen en cuenta las limitaciones de la capacidad de absorción. | UN | ولا تراعي عملية تقدير تكاليف توصيات اللجنة القيود المرتبطة بالقدرة الاستيعابية. الجدول 2 |
En consecuencia, el mejoramiento de la capacidad de absorción de las PYMES va mucho más allá de la propia política para las PYMES. | UN | فتحسين القدرات الاستيعابية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم يتجاوز إلى حد بعيد، تبعاً لذلك، السياسة المتعلقة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في حد ذاتها. |