Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos para promover el uso de la energía renovable a fin de lograr el desarrollo sostenible | UN | تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على النهوض باستخدام الطاقة المتجددة لتحقيق التنمية المستدامة |
:: Incremento de la capacidad de los países africanos y los comités económicos regionales para poner en marcha tecnologías de la información y las comunicaciones y servicios de apoyo para la facilitación de los corredores de transporte de tránsito; | UN | :: زيادة قدرة البلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها خدمات داعمة لتيسير النقل العابر في الممرات |
Cualquier avance en materia de acceso a los mercados debe ir acompañado de una ayuda centrada en el fortalecimiento de la capacidad de los países africanos tanto de producción como comercial. | UN | وأي تقدم في الوصول إلى الأسواق يجب أن ترافقه المساعدة التي تركز على تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على الإنتاج والتجارة كليهما. |
Las estrategias de ejecución del subprograma girarán fundamentalmente en torno al fomento de la capacidad de los países africanos mediante análisis de política y estudios técnicos exhaustivos sobre cuestiones relacionadas con el comercio y la integración regional. | UN | واستراتيجيات تنفيذ البرنامج الفرعي ستركز في المقام الأول على بناء قدرات البلدان الأفريقية عن طريق إجراء تحليلات للسياسات ودارسات تقنية بصورة متعمقة تتناول المسائل المتصلة بالتجارة والتكامل الإقليمي. |
Las estrategias de ejecución del subprograma girarán fundamentalmente en torno al fomento de la capacidad de los países africanos mediante análisis de política y estudios técnicos exhaustivos sobre cuestiones relacionadas con el comercio y la integración regional. | UN | وستركز استراتيجيات تنفيذ البرنامج الفرعي في المقام الأول على بناء قدرات البلدان الأفريقية بإجراء تحليلات للسياسات ودارسات تقنية بصورة متعمقة تتناول المسائل المتصلة بالتجارة والتكامل الإقليمي. |
Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos en la esfera del mantenimiento de la paz | UN | يـــاء - تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السـلام |
La oradora recuerda a los miembros la importancia que el Secretario General atribuye al fortalecimiento de la capacidad de los países africanos para participar en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 77 - وأعادت المتحدثة إلى الأذهان الأهمية التي يعلِّقها الأمين العام على تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على المشاركة في عمليات حفظ السلام. |
a) Aumento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales | UN | (أ) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على المشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
b) El aumento de la capacidad de los países africanos para participar con eficacia en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales | UN | (ب) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على الاشتراك بفعالية في مفاوضات التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
b) El aumento de la capacidad de los países africanos para participar con eficacia en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales | UN | (ب) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على الاشتراك بفعالية في مفاوضات التجارة الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos de utilizar tecnologías móviles para recabar y difundir datos con vistas a un proceso eficaz de adopción de políticas y decisiones | UN | ذال - تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على استخدام التكنولوجيات المتنقلة لجمع البيانات ونشرها بهدف وضع السياسات واتخاذ القرارات على نحو فعال |
Las perspectivas de un crecimiento inclusivo, equitativo y sostenido y la mejora del nivel de vida en toda África han pasado a depender cada vez más de la capacidad de los países africanos para generar su propia financiación para el desarrollo. | UN | 61 - أضحت آفاق النمو المطرد والمنصف والشامل للجميع، وتحسين مستويات المعيشة في جميع أنحاء أفريقيا تعتمد بصورة متزايدة على قدرة البلدان الأفريقية على توليد أموالها الإنمائية الخاصة بها. |
Las estrategias de ejecución del subprograma girarán fundamentalmente en torno al fomento de la capacidad de los países africanos mediante análisis de política y estudios técnicos exhaustivos sobre cuestiones relacionadas con el comercio y la integración regional. | UN | وستركز استراتيجيات تنفيذ البرنامج الفرعي في المقام الأول على بناء قدرات البلدان الأفريقية بإجراء تحليلات للسياسات ودارسات تقنية بصورة متعمقة تتناول المسائل المتصلة بالتجارة والتكامل الإقليمي. |
Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos para promover el uso de la energía renovable a fin de lograr el desarrollo sostenible y reducir la pobreza | UN | خاء - تدعيم قدرات البلدان الأفريقية لتعزيز استخدام الطاقة المتجددة في تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر |
a) El mejoramiento de la capacidad de los países africanos para formular, aplicar, coordinar y evaluar políticas y estrategias de información para el desarrollo | UN | (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على رسم وتنفيذ وتنسيق وتقييم سياسات واستراتيجيات لتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
a) El mejoramiento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales | UN | (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بدور فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف |
a) Mejoramiento de la capacidad de los países africanos para formular, aplicar, coordinar y evaluar políticas y estrategias de información para el desarrollo | UN | (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على رسم وتنفيذ وتنسيق وتقييم سياسات واستراتيجيات لتسخير المعلومات لأغراض التنمية |
a) Mejoramiento de la capacidad de los países africanos para participar de manera eficaz en negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales | UN | (أ) تحسين قدرات البلدان الأفريقية على المشاركة بدور فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف |
J. Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos | UN | ياء - تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السـلام |
VII. Fortalecimiento de la capacidad de los países africanos en la esfera del mantenimiento de la paz | UN | سابعا - تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السـلام |
b) Aumento de la capacidad de los países africanos para participar con eficacia en las negociaciones comerciales bilaterales, regionales y multilaterales | UN | (ب) تحسين قدرات الدول الأفريقية على المشاركة بشكل فعال في المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |