Presidente de la Asociación de Cricket del Territorio de la Capital de Australia desde 1983 hasta la fecha. | UN | رئيس اتحاد الكريكيت في إقليم العاصمة الأسترالية 1983 إلى الوقت الحاضر. |
El Consejo está integrado por representantes del sector gubernamental y no gubernamental y depende del Procurador General del Territorio de la Capital de Australia. | UN | ويضم المجلس ممثلين للحكوم والقطاعات غير الحكومية ويقدم تقاريره إلى المدعي العام في إقليم العاصمة الأسترالية. |
Este programa fue financiado por el Gobierno del Commonwealth desde 1998 hasta 2001 en el marco de la iniciativa Asociaciones contra la violencia en el hogar y desde entonces por el gobierno del Territorio de la Capital de Australia. | UN | واستمر منذ ذلك الحين تمويل البرنامج عن طريق حكومة إقليم العاصمة الأسترالية. |
Consejo Consultivo Multicultural del Primer Ministro del Territorio de la Capital de Australia | UN | المجلس الاستشاري المتعدد الثقافات التابع لرئيس وزراء إقليم العاصمة الأسترالية |
en el Territorio de la Capital de Australia y Canberra, capital nacional de Australia | UN | اتفاقـيـات تسمية الأماكن في إقليم عاصمة أستراليا وكانبيرا، العاصمة الوطنية لأستراليا |
5.40 En el Territorio de la Capital de Australia, la Ministra de Asuntos de la Mujer designa el Consejo Asesor Ministerial de la Mujer. | UN | وتعين وزيرة شؤون المرأة في إقليم العاصمة الأسترالية المجلس الاستشاري الوزاري المعني بالمرأة. |
10.44 El Gobierno del Territorio de la Capital de Australia financia programas de ejercicios con base comunitaria a fin de mejorar la participación de las ancianas en actividades físicas y reducir así los problemas de salud. | UN | وتمول حكومة إقليم العاصمة الأسترالية برامج مجتمعية لتحسين مشاركة المسنات في النشاط البدني للحد من أخطار المشاكل الصحية. |
En el Territorio de la Capital de Australia se ha eliminado la tipificación del aborto como delito. | UN | وقد ألغى تجريم الإجهاض في إقليم العاصمة الأسترالية. |
Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia | UN | المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية |
El 28 de agosto de 1995, la Oficina de Asistencia Judicial del Territorio de la Capital de Australia rechazó la solicitud de asistencia letrada del autor. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 1995، رفض مكتب المساعدة القانونية في إقليم العاصمة الأسترالية طلب صاحب البلاغ للمساعدة القانونية. |
El Comisionado sobre Discriminación y la Oficina de Derechos Humanos del Territorio de la Capital de Australia ofrecen una amplia gama de programas educacionales y de concienciación para toda la comunidad del Territorio sobre cuestiones relativas a la discriminación. | UN | ويقدم المقوض العام ومكتب حقوق الإنسان في إقليم العاصمة الأسترالية مجموعة واسعة من برامج التثقيف والتوعية بشأن قضايا التمييز لخدمة المجتمع المحلي في الإقليم بأسره. |
El Territorio de la Capital de Australia y el Territorio del Norte son autónomos y tienen instituciones representativas y administrativas independientes y su propio sistema judicial. | UN | وإقليم العاصمة الأسترالية والإقليم الشمالي إقليمان يتمتعان بالحكم الذاتي ولهما مؤسساتهما النيابية والإدارية ونظامهما للمحاكم. |
Las ordenanzas dictadas respecto del Territorio de la Capital de Australia, el Territorio del Norte, la Isla Norfolk y los demás territorios, junto con la legislación delegada que se dicte conforme a tales ordenanzas. | UN | :: الأوامر التي تصدر فيما يتعلق بأقاليم العاصمة الأسترالية والإقليم الشمالي وإقليم جزيرة نورفولك وغيرها من الأقاليم، جنباً إلى جنب مع التشريعات المفوض بها أو التابعة الـتي تنتخـب بموجـب تلك الأوامر |
Las leyes aprobadas por los parlamentos de los estados y las asambleas legislativas del Territorio del Norte, el Territorio de la Capital de Australia y la Isla Norfolk, junto con la legislación delegada que se dicte conforme a tales leyes. | UN | :: القوانين التي تقرها برلمانات الولايات والجمعيات التشريعية للإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية وجزيرة نورفولك، إلى جانب التشريعات المفوض بها أو التابعة التي تتخذ بموجب تلك القوانين |
En el Territorio de la Capital de Australia, capacitación especializada para la policía, el nombramiento de un Procurador y un Magistrado encargados de casos de violencia en la familia, y un programa de educación obligatorio para autores de actos de violencia | UN | :: تدريب تخصصي للشرطة وتعيين نيابة مكرسة للعنف الأسري وقاضٍ للعنف الأسري ووضع برنامج مكلف بتثقيف الجناة في إقليم العاصمة الأسترالية |
1.23 El Gobierno australiano, así como todos los gobiernos de los estados y los gobiernos del Territorio Septentrional y del Territorio de la Capital de Australia, contribuyeron al presente informe. | UN | وقد ساهمت الحكومة الأسترالية وجميع حكومات الولايات وحكومتا الإقليم الشمالي وإقليم العاصمة الأسترالية في إعداد هذا التقرير. |
5.27 En el Territorio de la Capital de Australia, la Oficina de la Mujer efectuó un seguimiento de los nombramientos de miembros de consejos de administración gubernamentales y comités gubernamentales a lo largo de las actuaciones del gabinete. | UN | ويقوم مكتب إقليم العاصمة الأسترالية المعني بالمرأة برصد التعيينات في المجالس واللجان الحكومية من خلال عملية تتم في ديوان رئيس الوزراء. |
El Gobierno del Territorio de la Capital de Australia también se ha comprometido a acrecentar la representación de las mujeres en consejos de administración gubernamentales y comités gubernamentales y entidades de derecho público, con una meta del 50%. | UN | وتلتزم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية أيضا بزيادة تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية والهيئات القانونية إلى 50 في المائة من التمثيل. |
El presente informe se preparó para explicar cómo se fijan los topónimos en el Territorio de la Capital de Australia y en Canberra, la capital nacional de Australia. | UN | كتبت هذه الورقة لإيضاح الطريقة التي تجري بها تسمية الأماكن في إقليم عاصمة أستراليا وكانبيرا، العاصمة الوطنية لأستراليا. |
:: Se analiza cómo se administran los topónimos en el Territorio de la Capital de Australia | UN | :: تناقش الكيفية التي تدار بها أسماء الأماكن في إقليم عاصمة أستراليا |
:: Se explican las prácticas y orientaciones particulares del Territorio de la Capital de Australia en relación con la fijación de topónimos | UN | :: توضح الممارسات والمبادئ التوجيهية الفريدة التي يتبعها إقليم عاصمة أستراليا فيما يتعلق بتسمية الأماكن |