"de la carta relativas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميثاق المتصلة
        
    • الميثاق المتعلقة
        
    • ميثاق الأمم المتحدة المتصلة
        
    • الميثاق ذات الصلة
        
    • الميثاق بشأن
        
    • ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة
        
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Recuerda que en el período de sesiones anterior se había procedido de igual manera en relación con las disposiciones de la Carta relativas a los Estados enemigos. UN وذكر بأنه سبق القيام بذلك في الدورة السابقة بخصوص أحكام الميثاق المتصلة بالدول المعادية.
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Por desgracia, el fin de la guerra fría, que paralizaba la acción del Consejo de Seguridad y dificultaba la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la seguridad colectiva, no ha traído consigo la reducción del número de conflictos. UN وأن انتهاء الحرب الباردة، التي شلت أعمال مجلس اﻷمن وأعاقت تطبيق أحكام الميثاق المتعلقة باﻷمن الجماعي، لم يواكبه لﻷسف تناقص في عدد النزاعات.
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por sanciones UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Proyecto de resolución A/C.6/50/L.13: Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مشروع القرار A/C.6/50/L.13: تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    50/51. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ٥٠/٥١ - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta; estudios y documentos del período de sesiones; UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. دراسات ووثائق أثناء الدورات؛
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta; estudios y documentos del período de sesiones; UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. دراسات ووثائق أثناء الدورات؛
    En lo que respecta al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, el Comité Especial volvió a examinar la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN وقالت بخصوص حفظ السلم واﻷمن الدوليين، إن اللجنة ناقشت من جديد مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ألف - تنفيــذ أحكام الميثاق المتصلة بتقـديم المســاعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    De esta forma, el mecanismo propuesto integraría importantes elementos de la capacidad mejorada de aplicar sanciones y la aplicación práctica de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones; UN وبذا تدمج اﻵلية المقترحة العناصر المهمة المتعلقة بتحسين القدرة على إنفاذ الجزاءات والتنفيذ العملي ﻷحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدات إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات؛
    Esa opinión daría lugar a una interpretación y una aplicación uniformes de las disposiciones de la Carta relativas a la aplicación de la fuerza armada para restablecer la paz y la seguridad internacionales. UN كما أن تلك الفتوى يمكن أن تفسح المجال للتوصل إلى تفسير موحد تطبق بمقتضاه أحكام الميثاق المتعلقة باستعمال القوة المسلحة في إقرار السلم والأمن الدوليين.
    El Comité Especial puede hacer un valioso aporte en este sentido, en particular respecto del tema prioritario de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la imposición de sanciones. UN ويمكن للجنة الخاصة أن تقدم مساهمة قيمة في هذا الخصوص، وخاصة فيما يتعلق بمسألة الأولوية في تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بمساعدة الدول الأخرى المتأثرة بتطبيق الجزاءات.
    Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    2) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN )٢( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات
    El Comité debe conceder prioridad al examen de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN ويجب على اللجنة أن يكون من بين أولوياتها استعراض أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول النامية التي تتأثر بتطبيق الجزاءات.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالدول الثالثة المتضررة بتطبيق العقوبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more