"de la categoría principal" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الرتبة الرئيسية
        
    • في الرتبة الرئيسية
        
    • بالرتبة الرئيسية
        
    Para reforzar la operación en la Sede, se necesitarían dos técnicos de la categoría principal del cuadro de servicios generales. UN ومن أجل تعزيز العملية في المقر، سيلزم اخصائيان تقنيان من الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة.
    Para reforzar la operación en la Sede, se necesitarían dos técnicos de la categoría principal del cuadro de servicios generales. UN ومن أجل تعزيز العملية في المقر، سيلزم موظفان تقنيان من الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة.
    También se transferiría a la Dependencia de Control Editorial un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal. UN كما ستنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى وحدة مراقبة التحرير.
    El Centro estará dotado con nueve nuevos puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal. UN وسوف يزود المركز بتسع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة في الرتبة الرئيسية.
    1 D-1, 1 P-4 y 7 puestos del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal y 6 de otras categorías) financiados con cargo a los recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica. UN وظيفة واحدة مد - ١، و ١ ف - ٤، و ٧ من فئة الخدمات العامة )واحدة في الرتبة الرئيسية و ٦ في الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني.
    Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. UN وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية.
    También se transferiría a la Dependencia de Control Editorial un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal. UN كما ستنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى وحدة مراقبة التحرير.
    Las necesidades de personal también incluyen la conversión de siete puestos temporarios de la Oficina a puestos de plantilla y la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal en otras categorías. UN أما احتياجات التوظيف فتشمل كذلك تحويل سبع وظائف مؤقتة موجودة في المكتب حاليا، إلى وظائف ثابتة وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى الرتب اﻷخرى.
    Las necesidades de personal también incluyen la conversión de siete puestos temporarios de la Oficina a puestos de plantilla y la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales de la categoría principal en otras categorías. UN أما احتياجات التوظيف فتشمل كذلك تحويل سبع وظائف مؤقتة موجودة في المكتب حاليا، إلى وظائف ثابتة وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية إلى الرتب اﻷخرى.
    12A.24 La secretaría estará integrada por un puesto de la categoría D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal. UN ٢١ ألف-٤٢ ستتألف اﻷمانة من الوظائف التالية: وظيفة واحدة مد - ١، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، إحداهما من الرتبة الرئيسية.
    de servicios generales (incluido uno de la categoría principal) UN ٤٥ ع )بما فيها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية(
    12A.24 La secretaría estará integrada por un puesto de la categoría D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal. UN ٢١ ألف-٤٢ ستتألف اﻷمانة من الوظائف التالية: وظيفة واحدة مد - ١، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، إحداهما من الرتبة الرئيسية.
    Los primeros dos puestos, uno de P-5 y uno de la categoría principal del cuadro de servicios generales, se requieren para reforzar la Sección de Políticas y Normalización. UN والوظيفتان اﻷوليان، والوظيفة عن الرتبة ف - ٥ والوظيفة من الرتبة الرئيسية فـي فئـة الخدمـات العامة، مطلوبتان لتعزيز قسم السياسات والتوحيد.
    7 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 5 de otras categorías) de Ginebra, siguen en Ginebra - todos ocupados con la excepción de un puesto de la categoría principal UN ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٥ من الرتب اﻷخرى( في جنيف لا تزال في جنيف - وجميعها مشغولة باستثناء وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية
    Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). UN وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى.
    El crédito solicitado financiaría la continuación de 18 puestos del cuadro orgánico y de 22 puestos del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal). UN وهذا المبلغ سيتيح استمرار ١٨ وظيفة مــن الفئــة الفنية و ٢٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة )إحداها من الرتبة الرئيسية(.
    Tres puestos de P–5, dos de P–4, cinco de P–3 y 21 del cuadro de servicios generales (cuatro de la categoría principal y 17 de otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a las actividades sustantivas extrapresupuestarias. UN ٣ وظائف ف-٥، ووظيفتان ف-٤، و ٥ وظائف ف-٣، و ٢١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٤ في الرتبة الرئيسية و ١٧ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد تكاليف الدعم لﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية.
    Un puesto de D–1, uno de P–4 y nueve del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y otro de otras categorías) financiados con recursos para el reembolso de gastos de cooperación técnica. UN وظيفة واحدة مد-١، ووظيفة واحدة ف-٤، و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة في الرتبة الرئيسية و ٨ وظائف في الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني.
    a Tres puestos de categoría P-4, 4 de P-3, 1 de P-2 y 14 del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 12 de Otras categorías) se financian con los reembolsos por concepto de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. UN (أ) 3 وظائف ف-4، و 4 ف-3، و 1 ف-2، و 14 خدمات عامة (2 في الرتبة الرئيسية و 12 في الرتب الأخرى) ممولة من تسديد نفقات تقديم الدعم للهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانيـــة.
    8.56 Los recursos de personal necesarios para la aplicación de las actividades en la esfera de desarrollo de políticas comprenderían 14 puestos del cuadro orgánico y nueve del cuadro de servicios generales, incluidos dos puestos de servicios generales de la categoría principal. UN ٨-٥٦ ستكون الاحتياجــات من الموظفين اللازمة لتنفيذ اﻷنشطة في مجال استحداث السياسات مؤلفة من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة بما في ذلك وظيفتان من فئة الخدمات العامة في الرتبة الرئيسية.
    126a 117a a 1994-1995: 1 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 1 P-2 y 17 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 15 de Otras categorías). UN )أ( ١٩٩٤ - ١٩٩٥: وظيفة واحدة ف - ٥، و ٣ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ١٧ خدمات عامة )٢ في الرتبة الرئيسية و ١٥ في الرتب اﻷخرى(
    Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. UN وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more