"de la celebración de esa" - Translation from Spanish to Arabic

    • لعقد ذلك
        
    • لعقد هذا
        
    • عقد ذلك
        
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada resolución y en él se facilitan los gastos estimados, por valor de 198.700 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وتُقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار السالف الذكر الصادر عن الدول الأطراف وتتضمن التكاليف المقدرة بمبلغ 700 198 دولار لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados, de 219.800 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف آنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقدر بمبلغ 800 219 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados, de 247.400 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلغ 400 247 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 331.100 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 100 331 دولار لعقد هذا الاجتماع.
    El Pakistán está, pues, dispuesto a adherirse al Tratado antes de la celebración de esa conferencia. UN ولذلك، باكستان مستعدة للانضمام إلى المعاهدة قبل عقد ذلك المؤتمر.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión, que ascienden a 329.500 dólares de los EE.UU. En el cuadro adjunto se hace un desglose de esos gastos. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بالمقرر آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة بمبلغ 500 329 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados, de 244.800 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 800 244 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (255.200 dólares de los EE.UU.). UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 200 255 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (173.300 dólares de los EE.UU.). UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 300 173دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados, de 472.100 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 100 472 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (250.400 dólares de los EE.UU.). UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 400 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. El presente documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados Partes, y en él se indican los gastos estimados de la celebración de esa reunión (32.900 dólares de los EE.UU.). UN 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 900 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados partes, y en él se indican los costos estimados de la celebración de esa reunión (32.500 dólares de los EE.UU.). UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 500 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 367.200 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 200 367 دولار لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 444.300 dólares de los Estados Unidos, de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وتتضمن تكاليف تقديرية بمبلغ 300 444 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los costos estimados de la celebración de esa reunión (33.700 dólares de los Estados Unidos). UN 2- وتقدَّم هذه الوثيقة عملاً بقرار الدول الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 700 33 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los costos estimados, de 39.100 dólares de los Estados Unidos, de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر السالف ذكره للأطراف المتعاقدة السامية، وتقدر التكاليف بمبلغ 100 39 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد ذلك الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 244.100 ó 316.200 dólares de los EE.UU., respectivamente, de la celebración de esa reunión. UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلـغ 100 244 أو 200 316 دولار من دولارات الولايات المتحدة على التوالي لعقد هذا الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de las Altas Partes Contratantes, y en él se indican los gastos estimados, de 59.600 dólares de los EE.UU., de la celebración de esa reunión. UN 2- وتُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بقرار الأطراف المتعاقدة السامية الآنف الذكر، وهي تورد تكاليف تقديرية بمبلغ 600 59 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد هذا الاجتماع.
    2. Este documento se presenta en cumplimiento de la mencionada decisión de los Estados partes, y en él se indican los costos estimados de la celebración de esa reunión (283.600 dólares de los EE.UU.). UN 2- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار الدول الأطراف الآنف الذكر، وتورد تكاليف تقديرية بمبلغ 600 283 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعقد هذا الاجتماع.
    Después de la celebración de esa reunión, el Centro de Derechos Humanos, a petición del Ministro de Información, formuló amplias observaciones sobre el proyecto de ley de prensa en distintas etapas. UN وإثر عقد ذلك الاجتماع قام مركز حقوق اﻹنسان، بناء على طلب وزير اﻹعلام، بالتعليق باستفاضة على مشروع قانون الصحافة في مختلف مراحله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more