"de la cepal para" - Translation from Spanish to Arabic

    • في اللجنة على
        
    • التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • في بلدان اللجنة على
        
    • في اللجنة في مجال
        
    • للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • المقترحة للجنة للفترة
        
    • اللجنة المتصلة
        
    • في اللجنة الاقتصادية على
        
    • لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا
        
    • من اللجنة في مجال
        
    • للسيبالك من أجل
        
    • المقدمة من اللجنة في
        
    • الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا
        
    • الكاريبي التابع للجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة
        
    • التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los Estados miembros de la CEPAL para reducir las brechas de productividad tanto dentro de los países como entre la región y el resto del mundo UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة على تقليص ثغرات الإنتاجية داخل البلدان وبين المنطقة وسائر أنحاء العالم
    b) Mayor capacidad de los reguladores de los países miembros de la CEPAL para hacer cumplir el sistema normativo y supervisar la gobernanza empresarial UN (ب) تحسين قدرة الجهات المنظِـمة في البلدان الأعضاء في اللجنة على فرض نظام رقابي وإشرافي لحوكمة الشركات
    a) Mayor capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en la programación social UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
    La entidad de ejecución debería ser la sede subregional de la CEPAL para el Caribe. UN الكيان المنفذ هو المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    b) El fortalecimiento de la capacidad de los interesados de la CEPAL para formular políticas y estrategias destinadas al aumento de la competitividad de sus estructuras de producción UN (ب) تعزيز قدرات أصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكلها الإنتاجية
    :: Proporcionar asistencia técnica a los Estados miembros de la CEPAL para la evaluación y el diseño de medidas y programas de política macroeconómica nacional UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في اللجنة في مجال تقييم وتصميم التدابير والبرامج الوطنية المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي
    a) Mayor capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en la programación social UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
    a) Mayor capacidad técnica de los Estados miembros de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en la programación social UN (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في البرمجة الاجتماعية
    b) Mejorar la capacidad nacional de los países miembros de la CEPAL para observar las tendencias de los indicadores sociales y los avances hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio UN (ب) تعزيز القدرات الوطنية للبلدان الأعضاء في اللجنة على رصد اتجاهات المؤشرات الاجتماعية والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros de la CEPAL para evaluar las cuestiones relacionadas con la reducción de la pobreza y los problemas económicos conexos y formular políticas pertinentes, incluidas las del nivel macroeconómico UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على تقييم جهود الحد من الفقر وما يتصل بذلك من تحديات اقتصادية وصياغة السياسات الملائمة، بما في ذلك على صعيد الاقتصاد الكلي
    a) El fortalecimiento de la capacidad de los Estados miembros de la CEPAL para reducir las brechas de productividad tanto dentro de los países como entre la región y el resto del mundo UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة على تقليص ثغرات الإنتاجية داخل بين البلدان وبين المنطقة وسائر أنحاء العالم على حد سواء
    b) El fortalecimiento de la capacidad de los interesados de la CEPAL para formular políticas y estrategias destinadas al aumento de la competitividad de sus estructuras de producción UN (ب) تعزيز قدرات الأطراف المعنية في اللجنة على صياغة سياسات واستراتيجيات ترمي إلى تعزيز القدرة التنافسية لهياكل الإنتاج لديهم
    La sede subregional de la CEPAL para el Caribe en Puerto España (Trinidad y Tabago) es una organización con funciones de coordinación en relación con la gestión de desastres. UN ويعدّ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الكائن في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، منظمة محورية فيما يتعلق بإدارة الكوارث.
    17.57 Este subprograma está a cargo de la sede subregional de la CEPAL para el Caribe. UN 17 - 57 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    a) Mayor capacidad de los interesados de la CEPAL para vigilar las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para tenerlas en cuenta en la programación sociodemográfica UN (أ) تعزيز قدرة أصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية والسكانية
    a) Asistencia técnica a los Estados miembros de la CEPAL para la evaluación y el diseño de políticas y programas nacionales de macroeconomía; UN (أ) توفير خدمات التعاون التقني إلى الدول الأعضاء في اللجنة في مجال تقييم وتصميم السياسات الوطنية المتعلقة بالاقتصاد الكلي والبرامج الوطنية؛
    Está previsto un examen parcial de la CEPAL para 2012 UN استعراض جزئي مقرر تنفيذه عام 2012 للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Reunión de información del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) a los delegados en la Quinta Comisión de los Estados Miembros de la Comisión Económica, acerca del proyecto de presupuesto por programas de la CEPAL para 2006-2007 (Sección 20) UN إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 20)
    c) Aumento del número de países de la región que la Conferencia Estadística de las Américas considera que han progresado satisfactoriamente en la aplicación de las recomendaciones metodológicas de la CEPAL para el diseño y la compilación de indicadores de pobreza y bienestar social UN (ج) زيادة عدد بلدان المنطقة التي يعتبر المؤتمر الإحصائي للأمريكتين أنها قد أحرزت تقدما مرضيا في دمج توصيات اللجنة المتصلة بالمنهجيات في تصميم مؤشرات الفقر والرفاه الاجتماعي وتصنيفها.
    a) Fortalecimiento de la capacidad técnica de los países miembros de la CEPAL para formular políticas y programas que incorporen variables sociodemográficas con perspectivas de género y otras perspectivas sociales a los efectos de eliminar la vulnerabilidad de los sectores sociales desfavorecidos y la transmisión de situaciones desfavorables de una generación a otra. UN (أ) تعزز القدرات التقنية للبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية على وضع سياسات وبرامج تدمج المتغيرات الاجتماعية والديمغرافية في منظور الجنس وغير ذلك من المنظورات الاجتماعية بغية التغلب على ضعف القطاعات الاجتماعية المحرومة وعلى توارث الأجيال لظروف الحرمان هذه.
    17.26 La responsabilidad principal por el subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe. UN 17-26 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    b) Número de países que han usado las recomendaciones de los servicios de asesoramiento de la CEPAL para vigilar los progresos en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el diseño de las políticas sociales conexas UN (ب) عدد البلدان التي استخدمت التوصيات المستمدة من الخدمات الاستشارية المقدمة من اللجنة في مجال رصد التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتصميم السياسات الاجتماعية المتصلة بذلك
    La CARICOM se felicita del informe que ha preparado en 2004 la sede subregional de la CEPAL para el Caribe sobre la juventud y el desempleo, en el cual se analizan la naturaleza y las consecuencias del desempleo de los jóvenes y se proponen la resolución del problema mediante tecnologías de la información. UN 70 - وأضافت أن الكاريكوم يعرب عن اغتباطه إزاء التقرير الذي أعده المقر دون الإقليمي للسيبالك من أجل بلدان الكاريبي في عام 2004 فيما يتعلق بالشباب والبطالة والذي يقوم بدراسة طبيعة وعواقب البطالة لدى الشباب ويقترح حل المشكلة بفضل تكنولوجيات المعلومات.
    ii) Porcentaje de participantes en talleres técnicos que reconozcan haber aprovechado los servicios de cooperación técnica de la CEPAL para mejorar su capacidad en el ámbito del desarrollo comercial y sostenible UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل التقنية الذين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدمة من اللجنة في تحسين قدرتهم فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    Se mantienen consultas permanentes con la División de Estadísticas de la CEPAL para coordinar actividades. UN وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more