"de la comisión de estupefacientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة المخدرات
        
    • لجنة المخدرات
        
    • لجنة المخدِّرات
        
    • للجنة المخدِّرات
        
    • لجنة المخدّرات
        
    • اللجنتين من
        
    • لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • بلجنة المخدرات
        
    • اللجنة المعنية بالمخدرات
        
    • المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية
        
    Mejoramiento de las funciones de los órganos subsidiarios de la Comisión de Estupefacientes UN تحسين الوظائف التي تضطلع بها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Programa provisional y documentación para el 36º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والثلاثين للجنة المخدرات
    para el 36° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes 30 de julio de 1992 VII.E UN جــدول اﻷعمــال المؤقت والوثائــق للدورة السادسة والثلاثين للجنة المخدرات
    Mejoramiento de la calidad y el desempeño de los laboratorios de análisis de drogas (resolución 50/4 de la Comisión de Estupefacientes) UN تطلب إلى المكتب أن يطلع لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية على شواغل لجنة المخدرات.
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 35º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين
    A. Actuación de la Comisión de Estupefacientes UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات باء-
    Programa provisional y documentación para el 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    XVII.D Fechas del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN مواعيد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    Fechas del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN تواريخ انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    8. La celebración del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes está programada en Viena del 11 al 20 de abril de 1994. UN ٨ - من المقرر أن تعقــد الــدورة السابعة والثلاثون للجنة المخدرات في فيينا في الفترة من ١١ إلى ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Fechas del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes (E/1994/L.7) UN مواعيد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    Fechas del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN مواعيد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    E. Fechas del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN مواعيد الدورة السابعة والثلاثين للجنة المخدرات
    Participa en los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y en varias conferencias y reuniones internacionales. UN وهــــي تشارك في دورات لجنة المخدرات وكذلك فــي مؤتمرات واجتماعات دولية متعددة.
    El informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 36º período de sesiones afirma, entre otras cosas, que UN وينص تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين على جملة أمور منها:
    El PNUFID también debe recibir orientación de la Comisión de Estupefacientes, el principal órgano rector de la política antidroga. UN وعلى البرنامج أن يتلقى التوجيه من لجنة المخدرات باعتبارها الهيئة الرئيسية لصنع السياسة.
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 36º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 37º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السابعة والثلاثين
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN ويتجلى ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 55º período de sesiones y programa provisional de su 56º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا السادسة والخمسين
    Apertura del 56º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes y elección de la Mesa UN افتتاح الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدِّرات وانتخاب أعضاء مكتبها
    Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 53º período de sesiones y programa provisional de su 54º período de sesiones UN تقرير لجنة المخدّرات عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين
    Se destacaron en especial los esfuerzos de los Presidentes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de la Comisión de Estupefacientes para facilitar la elaboración de la estrategia de la ONUDD para el período 2008-2011, que había sido aprobada por cada una de las comisiones, las cuales habían recomendado además su ulterior aprobación por el Consejo Económico y Social. UN ووردت إشارة خاصة إلى الجهود التي يبذلها رئيسا هاتين اللجنتين من أجل تيسير وضع استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة 2008-2011، التي وافقت عليها كل واحدة من اللجنتين وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها.
    Barbados acoge con beneplácito la decisión reciente de la Comisión de Estupefacientes de crear un grupo de trabajo para buscar áreas de colaboración con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en cuanto al tráfico marítimo. UN وترحب بربادوس بالقرار اﻷخير للجنة المخدرات بإنشاء فريق عامل لمتابعة مجالات التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع عبر البحار.
    El efecto de cascada afecta a cinco (el 9,4%) de los 53 puestos de la Comisión de Estupefacientes y podría llegar a afectar a un total de 11 puestos (el 20,8%) con la designación de otros seis miembros permanentes contemplada en el Modelo A, lo que reduciría las opciones del resto de los miembros del 90,6% al 79,2% de los puestos. UN وتأثرت 5 مقاعد [9.4 في المائة] من أصل 53 مقعدا بلجنة المخدرات بالأثر التعاقبي. وقد يزيد هذا العدد إلى ما مجموعه 11 مقعدا [20.8 في المائة] مع إضافة 6 أعضاء دائمين جدد كما هو مقترح في النموذج ألف، مما يقلص فرص عموم الأعضاء من 90.6 في المائة إلى 79.2 في المائة من المقاعد.
    Por consiguiente, elogia la labor de la Comisión de Estupefacientes, que prepara un proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda, que deberá aprobarse en el período extraordinario de sesiones. UN ولذلك يثني على دور اللجنة المعنية بالمخدرات في إعداد مشروع إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات والذي سيُعتمد في الدورة الاستثنائية.
    " Cinco días del período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes se consagrarán a la preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de drogas estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas " ; UN " وستكرس أثناء دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ خمسة أيام من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more