"de la comisión de la condición" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة وضع
        
    • لجنة وضع
        
    • للجنة مركز
        
    • لجنة مركز
        
    • اللجنة المعنية بوضع
        
    • اللجنة المعنية بمركز
        
    • للجنة المعنية بوضع
        
    • ولجنة وضع
        
    • ولجنة مركز
        
    • للجنة الأمم المتحدة لوضع
        
    • للجنة المعنية بمركز
        
    • لشعبة النهوض
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع
        
    Programa provisional y documentación para el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة ووثائقها
    Nota de la Secretaría sobre las propuestas relativas al programa provisional del 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مقترحات جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Más adelante, la tarjeta se distribuyó en forma impresa en el 45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وجرى طبع هذه البطاقة فيما بعد وتوزيعها خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    El mandato de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dura dos años. UN أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
    Solicitud de servicios de conferencias adicionales durante el 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN طلب مرافق مؤتمرات اضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة
    Informe del Secretario General sobre las propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    Propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    Propuestas relativas a un programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN مقترحات بشأن وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Preparativos del 47° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Por ejemplo, desde 1998 la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha participado anualmente en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y ha hablado ante dicha Comisión. UN فمثلا، تشارك رئيسة لجنة وضع المرأة سنويا، منذ عام 1998، في أعمال لجنة حقوق الإنسان وتلقي بيانا أمام تلك اللجنة.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 44° período de sesiones y programa provisional y documentación del 45° período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة ووثائقها
    adicionales durante el 37° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer 30 de julio de 1992 VII.C UN طلب مرافــق مؤتمـرات إضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة
    Su delegación espera con interés un debate constructivo sobre el tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن ذلك الموضوع في الدورة القادمة للجنة مركز المرأة.
    Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 36º período de sesiones UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين
    También sería de interés conocer las opiniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el particular. UN ومن المثير للإهتمام أيضا معرفة وجهات نظر اللجنة المعنية بوضع المرأة في هذا الشأن.
    Los procedimientos de esa reunión se fundaron en los reglamentos y prácticas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقال إن إجراءات الاجتماع المقصود بالذكر قد استندت إلى قواعد وممارسات اللجنة المعنية بمركز المرأة.
    Aproximadamente 20 jóvenes, en su mayor parte muchachas de comunidades marginadas, participaron en el 51º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وشارك قرابة 20 شابا، معظمهم مراهقات من مجتمعات محلية ضعيفة، في الدورة الحادية والخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة.
    Los miembros de las delegaciones nacionales europeas también participaron en reuniones de la Comisión de Población y Desarrollo y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وشارك أعضاء الوفود الوطنية الأوروبية أيضا في اجتماعات لجنة السكان والتنمية ولجنة وضع المرأة.
    La División para el Adelanto de la Mujer, por ejemplo, apoya la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وعلى سبيل المثال، تدعم شعبة النهوض بالمرأة أعمال لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مركز المرأة.
    Por consiguiente, ofrecemos las siguientes recomendaciones para el 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: UN وبالتالي فإننا نوصي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة باتخاذ الإجراءات التالية:
    Preparativos para el 49° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة والأربعين للجنة المعنية بمركز المرأة
    La División para el Adelanto de la Mujer, en su condición de secretaría de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, debe desempeñar un papel especialmente activo. UN ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، إذ تقوم بدور أمانة لجنة مركز المرأة، أن تقوم بتأدية دور فعال بوجه خاص.
    Marzo de 1999 43º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas UN آذار/مارس 1999 الدورة الثالثة والأربعون للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more