Miembro de la Comisión Presidencial para la Reforma del Estado Venezolano (COPRE), desde su creación en 1984 hasta 1994. | UN | عضو اللجنة الرئاسية لاصلاح دولة فنزويلا عند إنشاء هذه اللجنة في ٤٨٩١ وحتى ٤٩٩١. |
1984 Presidente de la Comisión Presidencial sobre el Derecho del Mar. | UN | ١٩٨٤: رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بقانون البحار. |
Lic. Marta Altolaguirre, Presidente de la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH); | UN | السيدة مارتا ألتولاغيري، رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في مجال حقوق الانسان؛ |
Por su parte el Organismo Ejecutivo a través de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos (COPREDEH) ha abierto sedes en 17 regiones del país. | UN | وأنشأت السلطة التنفيذية أيضاً مكاتب فرعية للجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في 17 منطقة من مناطق البلد. |
Presidente de la Fundación McArthur; miembro de la Comisión Presidencial sobre la calidad de medio ambiente de los Estados Unidos de América | UN | الرئيس، اتحاد ماك آرثر؛ عضو لجنة الرئيس المعنية بنوعية البيئة، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
El Sr. Heisbourg es Presidente del International Institute for Strategic Studies y del Geneva Centre for Security Policy, y Asesor Especial de la Fondation pour la Recherche Stratégique. Asimismo, fue miembro de la Comisión Presidencial Francesa que preparó el Libro Blanco de Defensa y Seguridad Nacional de 2008. | UN | يرأس السيد فرانسوا هايزبورغ المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسية الأمنية، وهو مستشار خاص في مؤسسة البحوث الاستراتيجية، وكان عضوا في لجنة الرئاسة الفرنسية التي وضعت الورقة البيضاء الخاصة بالدفاع والأمن القومي للعام 2008م. |
Representante: Sr. Ricardo Alvarado Ortigoza, Presidente de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos. | UN | الممثل السيد ريكاردو ألفارادو أورتيغوزا، رئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان |
Miembro de la Comisión Presidencial que investigó el desastre del estadio del 9 de mayo de 2001 en Ghana. | UN | عضو، اللجنة الرئاسية التي حققت في كارثة الإستاد التي وقعت في غانا في 9 أيار/مايو 2001. |
En el mandato de algunos de esos órganos se ha incluido también la consideración de la Plataforma de Acción, como en el caso de la Comisión Presidencial para la Coordinación del Área Social de El Salvador. | UN | وقد كُلف بعض هذه الآليات أيضا بمراعاة تنفيذ منهاج العمل، مثل اللجنة الرئاسية الجديدة للشؤون الاجتماعية في سلفادور. |
Evaluación de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos de Guatemala. | UN | وتقييم أداء اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في غواتيمالا. |
:: Publicación de los resultados de la labor de la Comisión Presidencial para el fortalecimiento de la seguridad de Haití | UN | :: قيام اللجنة الرئاسية بإصدار النتائج فيما يتعلق بتعزيز الأمن في هايتي |
:: Se examinan a fondo y sin tardanza las recomendaciones de la Comisión Presidencial sobre Seguridad y se alcanza un amplio consenso sobre las medidas de seguimiento | UN | :: النظر بشكل كامل وسريع في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن، والتوصّل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن إجراءات المتابعة |
:: Seguimiento de las recomendaciones de la Comisión Presidencial sobre Seguridad partiendo de un amplio consenso | UN | :: متابعة توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن على أساس من الاتفاق الواسع النطاق |
La delegación de Guatemala estuvo encabezada por el Secretario de la Paz y Presidente de la Comisión Presidencial de Derechos Humanos, Antonio Arenales Forno. | UN | وترأس وفد غواتيمالا السيد أنطونيو أريناليس فورنو، أمين شؤون السلم ورئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان. |
Sr. Freddy Trujillo, Asesor de la Comisión Presidencial de la Nueva Arquitectura Financiera del Ecuador | UN | السيد فريدي تروخيو، مستشار اللجنة الرئاسية المعنية بالهيكل المالي الجديد، إكوادور |
1993 a la fecha Experta de la Comisión Presidencial sobre la protección de la familia, la maternidad y la infancia | UN | ١٩٩٣ - حتى اﻵن اللجنة الرئاسية المعنية بحماية اﻷسرة واﻷمومة والطفولة، خبير |
119. El Comité toma nota de la creación de la Comisión Presidencial Coordinadora de la política del ejecutivo en materia de derechos humanos y de la Procuraduría de los Derechos Humanos. | UN | ٩١١- وتلاحظ اللجنة إنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان ومكتب نائب حقوق اﻹنسان. |
La experta entregó copia de la presentación al Fiscal General y a la Presidenta de la Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en Materia de Derechos Humanos (COPREDEH). | UN | وأعطت الخبيرة صورة من العريضة إلى النائب العام وإلى رئيس اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان. |
El 7 de diciembre, se invitó al Centro a participar en la sesión de apertura de la Comisión Presidencial de derechos humanos, a fin de analizar cuestiones de derechos humanos importantes para la Federación de Rusia. | UN | وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، دعي المركز الى المشاركة في الدورة الافتتاحية للجنة الرئاسية المعنية بحقوق اﻹنسان لمناقشة قضايا حقوق اﻹنسان التي تحتل موقع الصدارة في الاتحاد الروسي. |
Miembro de la Comisión Presidencial Nacional sobre Política de Empleo; miembro del Directorio de la First Chicago Corporation y Marsh Mclennon Companies. | UN | وعضو لجنة الرئيس المعنية بنوعية البيئة؛ وعضو مجلس إدارة شركتي First Chicago Corporation و Marsh Maclennon. |
El Sr. Heisbourg es Presidente del International Institute for Strategic Studies y del Geneva Centre for Security Policy, y Asesor Especial de la Fondation pour la Recherche Stratégique. Asimismo, fue miembro de la Comisión Presidencial Francesa que preparó el Libro Blanco de Defensa y Seguridad Nacional de 2008. | UN | يرأس السيد فرانسوا هايزبورغ المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية ومركز جنيف للسياسية الأمنية، وهو مستشار خاص في مؤسسة البحوث الاستراتيجية، وكان عضوا في لجنة الرئاسة الفرنسية التي وضعت الورقة البيضاء الخاصة بالدفاع والأمن القومي للعام 2008م. |
Fue también miembro de la Comisión Presidencial sobre Calidad del Medio Ambiente y Presidenta del Hampshire College, Amherst, Massachusetts. | UN | وقد شغلت من قبل مناصب رئيسة كلية هامبشير، في امهرست، ماساشوسيتس. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) participó en la definición del mandato y las funciones de la Comisión Presidencial y del Grupo Internacional de acuerdo con las normas y los criterios internacionales. | UN | وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في تحديد ولاية واختصاصات لجنة التحقيق الرئاسية والفريق المستقل الدولي للشخصيات البارزة، وفقاً للقواعد والمعايير الدولية. |