En consecuencia, al aplicar las recomendaciones de la Junta, deben tenerse en cuenta las observaciones de la Comisión que figuran en los párrafos 16 y 17. | UN | ولذلك ينبغي، عند تنفيذ توصيات المجلس، مراعاة ملاحظات اللجنة الواردة في الفقرتين ١٦ و ١٧ أعلاه. |
Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en los párrafos 200 y 201 de su informe1, | UN | تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرتين ٢٠٠ و ٢٠١ من تقريرها، |
Al respecto, se vuelven pertinentes las observaciones de la Comisión que figuran en el párrafo 8 supra relativas a la necesidad de una justificación adecuada. | UN | وفي هذا الصدد، تصبح تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 8 أعلاه على الحاجة إلى التبرير المناسب وثيقة الصلة بالموضوع. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 37º período de sesiones y aprueba el programa provisional y la documentación para el 38º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 38º período de sesiones y aprueba el programa provisional y la documentación para el 39º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه. |
b) Aprueba el programa provisional y la documentación del 21º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | )ب( يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الحادية والعشرين للجنة على النحو الوارد أدناه: |
c) Aprobó el programa provisional y la documentación del 37° período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | (ج) وافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة على النحو الوارد أدناه: |
Para facilitar la consulta, las delegaciones quizás deseen también remitirse a la lista de informes de la Comisión que figuran en el documento A/C.4/57/INF/3. | UN | وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا بالرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Para facilitar la consulta, las delegaciones quizás deseen también remitirse a la lista de informes de la Comisión que figuran en el documento A/C.4/57/INF/3. | UN | وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا في الرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Para facilitar la consulta, las delegaciones quizás deseen también remitirse a la lista de informes de la Comisión que figuran en el documento A/C.4/57/INF/3. | UN | وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا في الرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Para facilitar la consulta, las delegaciones quizás deseen también remitirse a la lista de informes de la Comisión que figuran en el documento A/C.4/57/INF/3. | UN | وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا في الرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Para facilitar la consulta, las delegaciones quizás deseen también remitirse a la lista de informes de la Comisión que figuran en el documento A/C.4/57/INF/3. | UN | وتيسيرا للرجوع إلى المصادر، قد ترغب الوفود أيضا في الرجوع إلى قائمة تقارير اللجنة الواردة في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Las recomendaciones de la Comisión que figuran en el párrafo I.25 requerirían un ajuste de las estimaciones de necesidades no relacionadas con puestos. | UN | وستستلزم توصيات اللجنة الواردة في الفقرة أولا-25 أعلاه إجراء تعديل في تقرير الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
El informe financiero se ajustó parcialmente al formato recomendado con arreglo a las recomendaciones de la Comisión que figuran en el documento ISBA/15/LTC/7. | UN | وكان التقرير المالي متوافقاً جزئياً مع الشكل الموصى به بموجب توصيات اللجنة الواردة في الوثيقة ISBA/15/LTC/7. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 39º período de sesiones y aprueba el programa provisional y la documentación para el 40º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة اﻷربعين للجنة على النحو المبين أدناه. |
El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de la condición Jurídica y social de la Mujer sobre su 40º período de sesiones y aprueba el programa provisional y la documentación para el 41º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها اﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة على النحو المبين أدناه. |
b) Aprueba el programa provisional y la documentación del 17º período de sesiones de la Comisión, que figuran a continuación. | UN | (ب) يوافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة عشرة للجنة على النحو المبين أدناه: |
b) Aprobó el programa provisional y la documentación del 12º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | (ب) أقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية عشرة للجنة على النحو الوارد أدناه: |
c) Aprobó el programa provisional y la documentación del 40º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | (ج) أقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الأربعين للجنة على النحو الوارد أدناه: |
b) Aprobó el programa provisional y la documentación del 42° período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | (ب) أقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية والأربعين للجنة على النحو الوارد أدناه: |
2. Toma nota de las decisiones de la Comisión que figuran en los párrafos 104 y 105 de su informe1; | UN | 2 - تحيط علما بقراري اللجنة الواردين في الفقرتين 104 و 105 من تقريرها(1)؛ |
b) Aprobó el programa provisional y la documentación del 58º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación: | UN | ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة المبينين أدناه: |