"de la computadora" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحاسوب
        
    • الكمبيوتر
        
    • للحاسوب
        
    • الحاسوبي
        
    • الحاسب
        
    • من جهاز كمبيوتر
        
    La CPU, o unidad central de procesamiento, es el cerebro de la computadora. TED الـمعالج، أو وحدة المعالجة المركزية، هو العقل المدبر لجهاز الحاسوب بأكمله.
    Pero de hecho, los orígenes de la computadora moderna son mucho más lúdicos, incluso más musicales, lo que podrías imaginar. TED لكن في الحقيقة، أصول الحاسوب الحديث مرحة أكثر بكثير، أو حتي أكثر موسيقية، مما يمكن أن تتخيل.
    Comisario, esto es todo lo que obtuvieron de la computadora del muchacho. Open Subtitles ايها القائد, لم يعثروا على شئ فى الحاسوب الخاص بالشخص.
    El universo de la computadora es a la vez maravilloso y primitivo. TED إن عالم الكمبيوتر هو شيء رائع وبدائي على حد سواء.
    Consultas en la mesa de información de la computadora principal UN الاستفسارات المقدمة إلى مكتب المساعدة التابع للحاسوب المركزي
    En segundo lugar, verificamos si se habían hecho correctamente los asientos en el sistema de la computadora central; es decir, tratamos de determinar si se habían registrado dobles pagos o si se habían efectuado pagos con cargo a cuentas equivocadas. UN وثانياً، قمنا بالتحقق مما إذا كانت المداخل في النظام الحاسوبي المركزي قد أعدت بصورة سليمة، أي أننا حاولنا تحديد المدفوعات المزدوجة أو المدفوعة إلى حسابات خاطئة.
    El titular del puesto debe elaborar programas de informática para ayudar a la sección a realizar sus tareas y elaborar procedimientos para facilitar el análisis de los datos financieros recuperados del sistema de la computadora central; UN ويعتبر شاغل الوظيفة المشار إليها مسؤولا عن وضع برامج حاسوبية لمساعدة القسم في آداء واجباته، وكذلك وضع إجراءات التحميل التحتي للمساعدة في تحليل البيانات المالية المسترجعة من شبكة الحاسوب المركزي؛
    Para la primera serie de reclamaciones, ese cotejo se ha efectuado con respecto a todas las reclamaciones salvo unas pocas con ayuda de la computadora. UN وفيما يتعلق بالدفعة اﻷولى من المطالبات، نفذت هذه المقابلة، بالنسبة إلى جميع المطالبات عدا القليل منها، بمساعدة الحاسوب.
    Para la primera serie de reclamaciones, ese cotejo se ha efectuado con respecto a todas las reclamaciones salvo unas pocas con ayuda de la computadora. UN وفيما يتعلق بالدفعة اﻷولى من المطالبات، نفذت هذه المقابلة، بالنسبة إلى جميع المطالبات عدا القليل منها، بمساعدة الحاسوب.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que en los últimos tres años no se había propuesto ninguna nueva utilización de la computadora principal. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أنه لم تقدم أي طلبات جديدة لاستخدام الحاسوب المركزي خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Se reducirán las operaciones y los servicios de conservación de la computadora principal de Nueva York. UN وسيجري تقليص عمليات مرافق صيانة الحاسوب الرئيسي في نيويورك ونطاق عملها.
    Se están poniendo en marcha iniciativas para conseguir que los servicios con formato más antiguo de la computadora principal se adapten a tecnologías más modernas. UN وهناك مبادرات لتحويل التطبيقات من صيغ الحاسوب الكبير القديمة إلى التكنولوجيا اﻷحدث.
    Además, las Naciones Unidas han proporcionado diversos servicios e instalaciones, incluidos los servicios de la computadora central. UN وفضلا عن ذلك، وفرت اﻷمم المتحدة عددا من الخدمات والمرافق، بما فيها خدمات الحاسوب الكبير.
    Los servicios de la computadora principal a todos los usuarios de la Sede de las Naciones Unidas serán atendidos mediante un contrato de servicios con el CICE. UN وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Los servicios de la computadora principal a todos los usuarios de la Sede de las Naciones Unidas serán atendidos mediante un contrato de servicios con el CICE. UN وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    El cartógrafo trabaja en un vehículo cuya posición se señala automáticamente en el mapa básico en pequeña escala que aparece en la pantalla de la computadora. UN فرسام الخرائط يعمل من مركبة يظهر موقعها تلقائيا على خريطة اﻷساس الصغيرة المقياس التي تعرض على شاشة الحاسوب.
    Asimismo, en el pasado las Naciones Unidas han permitido el uso de la computadora central a una tasa simbólica o reducida. UN وقامت أيضا بتوفير خدمات استخدام الحاسوب الكبير على مر السنوات بأسعار إسمية أو مخفضة.
    Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    Una tomada de la computadora de la casa de Hoke y otra de la computadora de su trabajo. Open Subtitles واحدة مأخوذة من هوك وجهاز الكمبيوتر في المنزل , واحد من الكمبيوتر هوك في العمل.
    Consultas en la mesa de información de la computadora principal UN الاستفسارات المقدمة إلى مكتب المساعدة التابع للحاسوب المركزي
    En ese entonces, la ONUDI decidió utilizar ese instrumento como sistema contable principal para el tratamiento de las operaciones contables efectuadas en 2001 y emplear, como sistema auxiliar hasta el 31 de marzo de 2001, el de la computadora central. UN وفي ذلك الوقت، قررت اليونيدو، استخدام نظام مراقبة الأداء المالي بصفته نظام المحاسبة الرئيسي لمعالجة جميع المعاملات المحاسبية في عام 2001، بينما اعتزم استخدام النظام الحاسوبي المركزي القديم كنظام مــواز حتى 31 آذار/مارس 2001.
    Créame, si él viera a una chica desnuda fuera de la computadora, lo recordaría. Open Subtitles ثق بي لو شاهد فتاة عارية خارج شاشة الحاسب ، سوف يتذكر
    Puedes disfrazarlo como un objeto cotidiano lo dejas cerca de la computadora de alguien y revela todos sus secretos. Open Subtitles يمكن اخفاء هذا الشئ بأي شئ يومي عملي. فقط ضعه بالقرب من جهاز كمبيوتر اي شخص, وكل اسراره ستُفشى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more