"de la configuración encargada de liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشكيلة ليبريا
        
    • لتشكيلة ليبريا
        
    • للتشكيلة المعنية بليبريا
        
    El programa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la paz se basa en la misma interrelación entre la seguridad, la justicia y la reconciliación nacional. UN وتستفيد برامج تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام أيضا من هذا الترابط فيما بين الأمن والعدالة والمصالحة الوطنية.
    El Presidente entiende que los miembros de la configuración encargada de Liberia desean aprobar el proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia. UN وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا.
    La visita se llevó a cabo después de dos misiones anteriores del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وجاءت هذه الزيارة عقب بعثتين سابقتين إلى ليبريا أجراهما رئيس تشكيلة ليبريا في لجنة بناء السلام.
    Por tanto, Suecia fue elegida Presidente de la configuración encargada de Liberia con efecto a partir del 17 de abril de 2012. UN وبناء على ذلك، تُنتخب السويد رئيسا لتشكيلة ليبريا اعتبارا من 17 نيسان/أبريل 2012.
    En una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia, celebrada en septiembre de 2012, el Gobierno agradeció la labor de promoción de un enfoque coordinado de la reconciliación nacional que llevaba a cabo la Comisión. UN وفي اجتماع غير رسمي للتشكيلة المعنية بليبريا في أيلول/سبتمبر ٢٠١٢، أعربت الحكومة عن امتنانها لدأب اللجنة على الدعوة إلى اتباع نهج منسق بصدد المصالحة الوطنية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    Asimismo, se recibió una respuesta a una carta relacionada con el informe final del Grupo de Expertos, enviada por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وورد أيضا رد من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام على رسالة بعثت في ما يتعلق بتقرير فريق الخبراء النهائي.
    Cronología de la labor de la configuración encargada de Liberia UN التسلسل الزمني لأعمال تشكيلة ليبريا
    En ese sentido, quisiera dar las gracias a Su Excelencia el Príncipe Zeid Ra ' ad Zedid Al-Hussein, Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia, así como a los miembros de la configuración por su compromiso y dedicación. UN وأود هنا أن أشكر سمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا وأعضاء التشكيلة على التزامهم وتفانيهم.
    También formularon declaraciones el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Embajador Marjo V. Kamara, Representante Permanente de Liberia. UN وأدلى ببيانين أيضا الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا في لجنة بناء السلام، والسفير مارجون ف. كامارا الممثل الدائم لليبريا.
    De acuerdo con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Jordania, a participar en esta sesión. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن الداخلي، أدعو الأمير زيد بن رعد بن زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا بلجنة بناء السلام والممثل الدائم للأردن، للاشتراك في هذه الجلسة.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    En nombre de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, tengo el honor de transmitirle el documento final del primer examen de la declaración de compromisos mutuos. UN باسم تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، يشرفني أن أحيل إليكم الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة.
    El Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, participó en la reunión, como también lo hizo el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, Sr. Toga Gayewea McIntosh. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا.
    Carta de fecha 14 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام
    El 9 de septiembre de 2011, el informe fue distribuido a los miembros de la configuración encargada de Liberia. UN وفي 9 أيلول/سبتمبر 2011، عُمِّم التقرير على أعضاء تشكيلة ليبريا.
    El Grupo también mantuvo consultas oficiosas con el Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Banco Mundial y los donantes, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y la INTERPOL. UN وتفاعل الفريق بشكل غير رسمي أيضا مع رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام والبنك الدولي والجهات المانحة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإنتربول.
    El Consejo escuchó una exposición informativa de la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la UNMIL, Sra. Karin Landgren, y del Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sr. Staffan Tillander. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من كارين لاندغرين، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وستافان تيلاندر، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    El miércoles 4 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Hoy, 4 de diciembre de 2013, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (CB) se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    La Comisión de Consolidación de la Paz presentó oficialmente un informe sobre ese examen durante el sexto período de sesiones de la configuración encargada de Liberia (PBC/6/LBR/1) y el 13 de marzo 2012 aprobó un documento final basado en las conclusiones del informe (PBC/6/LBR/2). UN وقدمت لجنة بناء السلام رسميا تقريرا عن ذلك الاستعراض خلال الدورة السادسة للتشكيلة المعنية بليبريا (PBC/6/LBR/1). واعتمدت اللجنة وثيقة ختامية، بناء على النتائج الواردة في التقرير، في ١٣ آذار/مارس ٢٠١٢ (PBC/6/LBR/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more