"de la consignación estimada para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاعتماد المقدر لفترة السنتين
        
    • الاعتماد التقديري لفترة السنتين
        
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    a) Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2004-2005 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد التقديري لفترة السنتين 2004-2005
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    4. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2006 en la Cuenta Especial ascenderá a 134.879.200 dólares en cifras brutas, que representa la mitad de la consignación estimada para el bienio 2006-2007; UN 4 - تقرر أيضا أن يكون إجمالي مجموع اشتراكات عام 2005 في إطار الحساب الخــــاص 200 879 134 دولار، باعتباره نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    4. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2006 en la Cuenta Especial ascenderá a 134.879.200 dólares en cifras brutas, que representa la mitad de la consignación estimada para el bienio 20062007; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2008-2009 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2008-2009 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2010-2011 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2010-2011
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2010-2011 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2010-2011
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2012-2013 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2012-2013 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013
    4. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2006 en la Cuenta Especial ascenderá a 152.443.900 dólares, que representa la mitad de la consignación estimada para el bienio 20062007, menos la suma de 124.750 dólares, que representa la mitad de los ingresos estimados de 249.500 dólares para el bienio 20062007; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 900 443 152 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ في الحسبان مبلغ قدره 750 124 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 500 249 دولار؛
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2008-2009, después de tener en cuenta 132.650 dólares que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2008-2009 por valor de 265.300 dólares UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009، بعد احتساب مبلغ 650 132 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات التقديرية لفترة السنتين
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2010-2011, después de tener en cuenta 138.750 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2010-2011 por valor de 277.500 dólares UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2010-2011، بعد احتساب مبلغ 750 138 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 البالغة 500 277 دولار
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2012-2013, después de tener en cuenta 149.750 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2012-2013 por valor de 299.500 dólares UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013، بعد احتساب مبلغ قدره 750 149 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 والبالغة 500 299 دولار
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2012-2013, después de tener en cuenta 149.750 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2012-2013 por valor de 299.500 dólares UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013، بعد أخذ مبلغ 750 149 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 البالغة 500 299 دولار في الحسبان
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2008-2009, después de tener en cuenta 132.650 dólares que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2008-2009 por valor de 265.300 dólares UN (أ) الاحتياجات الممثلة لنصف الاعتماد التقديري لفترة السنتين 2008-2009، بعد احتساب مبلغ 650 132 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات التقديرية لفترة السنتين
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2010-2011, después de tener en cuenta 138.750 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados para el bienio 2010-2011 por valor de 277.500 dólares UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد التقديري لفترة السنتين 2010-2011، بعد احتساب مبلغ 750 138 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات التقديرية لفترة السنتين 2011-2011 البالغة 500 277 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more