APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 21 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | تنفيـذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Una delegación recordó la importancia del artículo 7 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وأشار أحد الوفود الى أهمية المادة ٧ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
ARREGLO AL ARTÍCULO 18 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Los esfuerzos en favor de la Convención podrían coordinarse con la promoción de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ورأى إمكانية تنسيق الجهود باسم الاتفاقية، وذلك بالترويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Los esfuerzos en favor de la Convención podrían coordinarse con la promoción de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ورأى إمكانية تنسيق الجهود باسم الاتفاقية، وذلك بالترويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN | UN | المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز |
Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
TEMA 5 DEL PROGRAMA: APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 21 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | البند ٥ من جدول اﻷعمال: تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | النظـر فــي التقاريـر المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
ARREGLO AL ARTÍCULO 18 de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Artículos de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer respecto de los cuales los Estados Partes todavía no han retirado sus reservas | UN | المواد من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي لم تسحب الدول اﻷطراف بعد تحفظاتها عليها |
ARTÍCULOS de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | المواد من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
El artículo 1 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer define dicha discriminación de la siguiente manera: | UN | وتنص المادة اﻷولى من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على ما يلي: |
se exhortó a los gobiernos a que apoyaran el proceso de elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | دعت الحكومات إلى دعم عملية وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
de la Convención sobre la eliminación de TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER | UN | صياغــة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: informe del Secretario General | UN | صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد حقوق المرأة: تقرير اﻷمين العام |
Varias delegaciones establecieron el mismo paralelismo en relación con la aplicación por los Estados Partes de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقارنت وفود عديدة تلك الجهود بتنفيذ الدول اﻷطراف لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Varias delegaciones establecieron el mismo paralelismo en relación con la aplicación por los Estados partes de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وقارنت وفود عديدة تلك الجهود بتنفيذ الدول اﻷطراف لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
También está de acuerdo con la elaboración, actualmente en marcha, de un protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | كما أعرب عن تأييده لما يجري حاليا من إعداد برتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Iraq es signatario de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | كما أن العراق من الدول التي وقعت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Además, Kuwait ha pasado a ser parte de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وفضلا عن ذلك، أصبحت الكويت طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Informe sobre el cumplimiento en Ucrania de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación | UN | تقرير بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز |
Informe sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | التقرير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informes sobre la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial | UN | تقريران عن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Recopilación de datos para la preparación de informes nacionales sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | :: جمع البيانات لإعداد تقارير وطنية عن تنفيذ منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Actividades del Comité en relación con el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Examen de los informes presentados por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
El presente informe constituye el informe inicial y los informes periódicos segundo y tercero combinados acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويضم هذا التقرير تقارير ساموا الأول والثاني والثالث الدورية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Me complace presentar el informe inicial acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويسعدني أن أقدم التقرير اﻷولي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En particular, en el informe se expresa que el Gobierno de Indonesia no aplica las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويذكر التقرير، على وجه الخصوص، أن الحكومة اﻹندونيسية لا تطبق أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A este fin, el Gobierno de la India ha hecho también una declaración respecto de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ولتحقيق هذه الغاية أصدرت أيضاً إعلاناً لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A partir de 1999, el Ombudsman ha analizado los resultados de la aplicación de las normas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra las mujeres. | UN | ومنذ عام 1999، قام أمين المظالم بتحليل نتائج تنفيذ معايير الاتفاقية المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |