"de la cooperación científica" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون العلمي
        
    • للتعاون العلمي
        
    • بالتعاون العلمي
        
    Coordinar las actividades de la Comisión con las de otras organizaciones internacionales e intergubernamentales que se ocupan de los problemas de la cooperación científica y tecnológica. UN تنسيق أنشطة اللجنة مع المنظمات الدولية والحكوميــة الدوليــة اﻷخــرى التــي تعنى بمشاكل التعاون العلمي والتكنولوجي.
    Nota de la Secretaría sobre la organización de la cooperación científica y tecnológica UN مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    En él se examinan brevemente las principales cuestiones que se plantean respecto de la organización de la cooperación científica y tecnológica. UN وتدرس الوثيقة بإيجاز القضايا اﻷساسية الناجمة عن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي.
    Además, reconoce con satisfacción el éxito de la cooperación científica del OIEA por sí solo y la llevada a cabo en colaboración con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، يقر المؤتمر، مع التقدير، بنجاح التعاون العلمي الذي اضطلعت به الوكالة نفسها أو الذي تحقق بالتعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    La astronomía desde el espacio es un modelo de la cooperación científica internacional. UN يُعَدُّ علم الفلك الفضائي نموذجاً للتعاون العلمي الدولي.
    Nota de la Secretaría sobre la organización de la cooperación científica y tecnológica UN مذكرة من اﻷمانة عن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    Las respectivas academias nacionales de ciencias están llamadas a desempeñar un importante papel en la intensificación de la cooperación científica. UN وعلى أكاديمية العلوم في كل من البلدين القيام بدور هام في تعزيز التعاون العلمي.
    También es una asociación para el adelanto de la ciencia y la tecnología, incluida la promoción de la ciencia y la tecnología en Nueva Zelandia y el fomento de la cooperación científica internacional. UN وهي أيضاً رابطة تستهدف تقدم العلوم والتكنولوجيا في نيوزيلندا وتعزيز التعاون العلمي الدولي.
    Desarrollo de la cooperación científica y técnica internacional. UN ● تدعيم التعاون العلمي والتقني على الصعيد الدولي.
    i) Una especificación de la naturaleza y los objetivos de la cooperación científica propuesta; UN ' 1` تعريف لطبيعة وأهداف التعاون العلمي المقترح؛
    La intensificación de la cooperación científica y técnica y la supresión de todos los obstáculos a la transferencia de tecnología avanzada favorecerían el crecimiento económico y el desarrollo mundial. UN وسيكون لتكثيف التعاون العلمي والتقني وإزالة جميع العقبات من طريق نقل التكنولوجيا المتقدمة تأثير مفيد على النمو الاقتصادي والتنمية.
    Organización de la cooperación científica y tecnológica UN تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo II, titulado " Organización de la cooperación científica y tecnológica " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني، عنوانه " تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي "
    50. Muchos sectores objeto de estudio relacionados con el medio ambiente y el desarrollo se han beneficiado ya en una medida considerable de la cooperación científica internacional. UN ٠٥- وقد أفاد الكثير من المجالات الموضوعية المتصلة بالبيئة والتنمية بصورة هامة بالفعل من التعاون العلمي الدولي.
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo II, titulado " Organización de la cooperación científica y tecnológica " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي "
    Organización de la cooperación científica y tecnológica UN تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    A/AC.241/47 Nota de la Secretaría sobre la organización de la cooperación científica y tecnológica UN A/AC.241/47 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    El Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, tomando nota de la labor realizada por el Grupo de Trabajo II respecto de la organización de la cooperación científica y tecnológica, pide a la secretaría provisional que prepare para el noveno período de sesiones: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية، إذ تلاحظ التقدم المحرز في الفريق العامل الثاني بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي، ترجو من اﻷمانة المؤقتة أن تُعد، من أجل الدورة التاسعة:
    A/AC.241/57 Organización de la cooperación científica y tecnológica UN A/AC.241/57 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي
    Proyecto de resolución titulado " La tecnología de la información y de la comunicación, clave de la cooperación científica y de la transferencia de tecnología " UN مشروع قرار معنون " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: ركيزة للتعاون العلمي ونقل التكنولوجيا
    Discursos principales sobre el tema “Ciencia para la paz y el desarrollo: un objetivo edificante de la cooperación científica internacional después de la Segunda Guerra Mundial “ UN بيانات رئيسية عن " تسخير العلوم لأغراض السلم والتنمية: هدف حفاز للتعاون العلمي الدولي بعد الحرب العالمية الثانية "
    A nuestro juicio, el acceso ilimitado a los datos espaciales, la transferencia de tecnología y el fortalecimiento de la cooperación científica, técnica y en materia de capacitación son algunas de las esferas en las que los ID/7/ld -24-25- Islámica del Irán países desarrollados y los países en desarrollo deben trabajar juntos para resolver sus diferencias. UN إن الوصول الحر إلى بيانات الفضاء، ونقل التكنولوجيا، والنهوض بالتعاون العلمي والتقني والتدريبي هي، في رأينا، من المجالات التي يجب على البلدان المتقدمة النمو والنامية أن تعمل معا على حل خلافاتها فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more