De vital importancia sigue siendo fortalecer el papel del Consejo Económico y Social en la supervisión de la coordinación en todo el sistema. | UN | ويظل تدعيم دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة كلها أمرا بالغ اﻷهمية بطبيعة الحال. |
Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية |
Mejora de la coordinación en todo sistema de las Naciones Unidas | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Hay motivos para felicitarse de las medidas ya tomadas por el Consejo Económico y Social para cuidar de la ejecución de las tareas, de la coordinación en todo el sistema y de la eliminación de las duplicidades. | UN | وقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوات محمودة بالفعل لضمان التنفيذ، والتنسيق على نطاق المنظومة، وتجنب الازدواج. |
La respuesta de las Naciones Unidas ante el tsunami constituyó una oportunidad para evaluar la eficacia real de la coordinación en todo el sistema, aunque la escala del desastre era atípica y extrema. | UN | 63 - وأتاح تصدي الأمم المتحدة لكارثة التسونامي فرصة ثمينة لتقييم الفعالية الحقيقية للتنسيق على نطاق المنظومة، حتى وإن كان حجم الكارثة غير عادي إلى حد ما ومفرطا في ضخامته. |
De conformidad con los párrafos 313 a 316 de la Plataforma de Acción, el Consejo Económico y Social debe encargarse de la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma y formular recomendaciones al respecto. | UN | ٤١ - ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للفقرات ٣١٣-٣١٦ من منهاج العمل أن يقوم باﻹشراف على عمليات التنسيق على صعيد المنظومة بالنسبة لتنفيذ منهاج العمل وتقديم توصيات في هذا المضمار. |
E. Mejora de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas - la función del Grupo de Gestión Ambiental | UN | هاء - الارتقاء بمستوى التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة - دور فريق الإدارة البيئية |
III. AUMENTO de la coordinación en todo EL SISTEMA DE LA ASISTENCIA PARA PROMOVER LOS DERECHOS HUMANOS, LA DEMOCRACIA Y EL ESTADO DE DERECHO | UN | ثالثا - زيادة التنسيق على نطاق المنظومة للمساعدة المقدمة في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان والديمقراطية وسيادة القانون |
El aumento de la coordinación en todo el sistema para el seguimiento de todas las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas constituye un elemento fundamental del proceso de reforma de las Naciones Unidas. | UN | ويعتبر تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة لمتابعة جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة سمة أساسية لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة. |
La CARICOM, encargada de la coordinación en todo el Caribe, participó en la planificación del curso, que preparó la participación de los países miembros en la serie de censos. | UN | وشاركت الجماعة الكاريبية، التي تتحمل مسؤولية التنسيق على نطاق منطقة الكاريبي، في تخطيط حلقة العمل المعنية التي أفسحت الطريق أمام مشاركة البلدان الأعضاء في جولة التعدادات. |
VI. Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | سادساً - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية |
VI: Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | 23/1 سادسا - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية |
VI: Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | 23/1 رابعا - تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية |
VI: Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | د إ - 8/1 سادسا: تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية |
VI. Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | سادسا - زيادة التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والفريق المعني بالإدارة البيئية |
VI. Aumento de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental | UN | سادسا - زيادة التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة والفريق المعني بالإدارة البيئية |
2. Reconoce el importante papel de los programas de comunicación para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas en el aumento de la transparencia de la coordinación en todo el sistema en el sistema de las Naciones Unidas para, entre otras cosas, promover el desarrollo de los países en desarrollo; | UN | ٢ - تسلم بما للاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، في جملة أمور منها عملية تنمية البلدان النامية؛ |
2. Reconoce el importante papel de los programas de comunicación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para aumentar la transparencia de la coordinación en todo el sistema a fin de, entre otras cosas, promover el desarrollo de los países en desarrollo; | UN | ٢ - تسلم بما للاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، في جملة أمور منها عملية تنمية البلدان النامية؛ |
a) La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación deberá abordar las dimensiones regionales de la coordinación en todo el sistema sobre la base de un proceso de examen; | UN | (أ) اهتمام مجلس الرؤساء التنفيذيين بالأبعاد الإقليمية للتنسيق على نطاق المنظومة استنادا إلى ما يقوم به المجلس من عمليات تخطيط؛ |
a) La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación abordará las dimensiones regionales de la coordinación en todo el sistema sobre la base de un proceso de examen | UN | (أ) اهتمام مجلس الرؤساء التنفيذيين بالأبعاد الإقليمية للتنسيق على نطاق المنظومة استنادا إلى ما يقوم به المجلس من عمليات تخطيط |
En el contexto de la función que le asigna la Carta de las Naciones Unidas y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 45/264, 46/235 y 48/162, el Consejo Económico y Social se encargará de la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción y formulará recomendaciones al respecto. | UN | ٣١٣ - يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق دوره المحدد بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة وطبقا لقرارات الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ و ٤٦/٢٣٥ و ٤٨/١٦٢، باﻹشراف على عمليات التنسيق على صعيد المنظومة بالنسبة لتنفيذ منهاج العمل مع طرح توصيات في هذا المضمار. |
g) Mejora de la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas y el Grupo de Gestión Ambiental. | UN | (ز) تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية. |