"de la creación de capacidad nacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبناء القدرات الوطنية
        
    • بناء القدرة الوطنية
        
    • لتنمية القدرات الوطنية
        
    Estas evaluaciones de la creación de capacidad nacional se complementan con exámenes e iniciativas regionales y subregionales. UN ويكمل هذه التقييمات لبناء القدرات الوطنية استعراضات ومبادرات على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    Estas evaluaciones de la creación de capacidad nacional se complementan con exámenes e iniciativas regionales y subregionales. UN ويكمل هذه التقييمات لبناء القدرات الوطنية استعراضات ومبادرات على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    valioso de la creación de capacidad nacional y de la promoción de la identificación nacional. UN والعمل التطوعي يمثل إضافة قيمة ولا غنى عنها لبناء القدرات الوطنية وتعزيز الملكية الوطنية.
    La delegación subrayó la importancia de la creación de capacidad nacional. UN وأكد الوفد على أهمية بناء القدرة الوطنية.
    De manera similar, algunos Estados Miembros han señalado en la Asamblea General, la Comisión de Consolidación de la Paz, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Seguridad el papel fundamental de la creación de capacidad nacional para alcanzar una paz sostenible. UN وعلى نحو مشابه، أكدت الدول الأعضاء في الجمعية العامة، ولجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن على الأهمية المحورية لبناء القدرات الوطنية لتحقيق السلام المستدام.
    Las directrices se refieren en particular a algunas de las cuestiones de política fundamentales del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que incluyen la salud reproductiva, la habilitación de la mujer, un enfoque común de la creación de capacidad nacional en materia de seguimiento de la mortalidad infantil y materna, y educación básica, con especial atención a las disparidades debidas al sexo. UN وتناولت المبادئ التوجيهية بصفة عامة بعض المسائل الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بما في ذلك الصحة اﻹنجابية، وتمكين المرأة، والنهج المشترك لبناء القدرات الوطنية في مجال رصد وفيات اﻷطفال واﻷمهات، والتعليم اﻷساسي مع إيلاء اهتمام خاص بأوجه التفاوت بين الجنسين.
    Las directrices se refieren en particular a algunas de las cuestiones de política fundamentales del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que incluyen la salud reproductiva, la habilitación de la mujer, un enfoque común de la creación de capacidad nacional en materia de seguimiento de la mortalidad infantil y materna, y educación básica, con especial atención a las disparidades debidas al sexo. UN وتناولت المبادئ التوجيهية بصفة عامة بعض المسائل الرئيسية المتصلة بالسياسة العامة لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بما في ذلك الصحة اﻹنجابية، وتمكين المرأة، والنهج المشترك لبناء القدرات الوطنية في مجال رصد وفيات اﻷطفال واﻷمهات، والتعليم اﻷساسي مع إيلاء اهتمام خاص بأوجه التفاوت بين الجنسين.
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع وتشجيع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية وللعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوة دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وضع وتشجيع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل المحرك الأول لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية وللعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوة دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية وللعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوة دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    c) Ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por promover y elaborar estrategias nacionales de recursos humanos y ciencia y tecnología, que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo; UN (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛
    La delegación subrayó la importancia de la creación de capacidad nacional. UN وأكد الوفد على أهمية بناء القدرة الوطنية.
    Su Gobierno insiste en la importancia de la creación de capacidad nacional con respecto a los derechos humanos y seguirá prestando apoyo a programas de cooperación técnica que suministren asistencia a los países que la soliciten. UN وأضاف أن حكومته تشدد على أهمية بناء القدرة الوطنية في مجال حقوق الإنسان وستواصل دعم برامج التعاون التقني وتقديم المساعدة إلى البلدان عند الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more