El Excmo. Sr. Mohammed Elbaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente a 2005. | UN | وأدلى سعادة السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2005. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Ali Hachani, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد علي الحشاني، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
El Presidente del Consejo de Seguridad formula una declaración, en el transcurso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان، عرض في سياقه تقرير مجلس الأمن. |
El Presidente formula una declaración en el curso de la cual presenta su resumen del debate general. | UN | أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده. |
El representante de México formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo Económico y Social, en nombre del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض في أثنائه تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باسم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Sr. Mohamed Elbaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Organismo correspondiente al año 2002. | UN | السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أدلى ببيان، قدم خلاله تقرير الوكالة لعام 2002. |
El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración, en el curso de la cual presenta enmiendas orales de los párrafos 6 y 7 del proyecto de resolución III. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos formula una declaración, en el curso de la cual presenta el primer informe anual del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Dalius Čekuolis, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد داليوس شيكوليس، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración, en el curso de la cual presenta una enmienda oral del párrafo 5 del proyecto de resolución III. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
El Presidente del Consejo de Seguridad formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Néstor Osorio, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Consejo Económico y Social. | UN | وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد نيستور أوسوريو، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El representante de Cabo Verde formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.78. | UN | وأدلى ممثل الرأس اﻷخضر ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/51/L.78. |
El representante de Indonesia formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/ES-10/L.2/Rev.1. | UN | وأدلـــى ممثـــل اندونيسيا ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/ES-10/L.2/Rev.1. |
El representante de Bosnia y Herzegovina formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.55. | UN | وأدلــى ممثل البوسنة والهرســك ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/53/L.55. |
La representante de Jamaica formula una declaración en el curso de la cual presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/55/L.34. | UN | وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/55/L.34 ونقحته شفويا. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en el curso de la cual presenta los capítulos I a III, VI, VIII y XII del informe de la Comisión. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة. |
El Presidente formula una declación, en el transcurso de la cual presenta un resumen de los informes de los copresidentes de los grupos. | UN | وأدلى رئيس الجمعية ببيان، عرض فيه موجزاً لتقارير الرؤساء المشاركين للاجتماعات. |
El Presidente del Consejo de Seguridad formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس. |
La delegación de la Federación de Rusia formula una declaración, en el curso de la cual presenta una propuesta en relación con el tema 125. | UN | أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان، قدّم أثنائه مقترحا متصلا بالبند 125. |
El representante de Nicaragua formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.3. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان قدم في أثنائه مشروع القرار A/51/L.3. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Léo Mérorès, formula una declaración en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعادة السيد ليو ميروريس ببيان قدم خلاله تقرير المجلس. |
El representante de Sudáfrica formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.24. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/52/L.24. |
La representante de Jamaica formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.56. | UN | وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/52/L.56. |
Formula una declaración el representante de los Emiratos Árabes Unidos en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/ES-10/L.5. | UN | وأدلى ممثل اﻹمارات العربية المتحدة ببيان قدم أثناءه مشروع القرار A/ES-10/L.5. |