"de la cuarta reunión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للاجتماع الرابع
        
    • عن الاجتماع الرابع المشترك بين
        
    • في الاجتماع الرابع
        
    • اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون
        
    • اﻻجتماع الرابع للدول
        
    • الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان
        
    Costos estimados de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Nota de la Secretaría sobre los costos estimados de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN مذكرة من الأمانة عن التكاليف المقدرة للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Declaración formulada por el Secretario General en la última sesión de la Cuarta Reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales UN بيان ألقاه الأمين العام أمام الجلسة الختامية للاجتماع الرابع الرفيع المستوى الذي عقد بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
    14. El Sr. El-Borai presentó el informe y las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre las reservas (HRI/MC/2006/5) establecido de conformidad con una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y 17ª reunión de los presidentes. UN 14 - قدم السيد البرعي تقرير وتوصيات الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2006/5) المنشأ بموجب التوصية الصادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات.
    27. En aplicación de una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y de la 17ª reunión de los presidentes de órganos de tratados, se estableció un grupo de trabajo a fin de examinar el informe de la Secretaría sobre la práctica de los órganos de tratados en relación con las reservadas a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 27- وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة حول الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    También deben tener plenamente en cuenta las recomendaciones y conclusiones de la Cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. UN كما ينبغي لها أيضا أن تأخذ في اعتبارها الكامل التوصيات والنتائج المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    El informe final de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción consta de dos partes y los nueve anexos siguientes: UN يتألف التقرير النهائي للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من جزأين وتسعة مرفقات على النحو التالي:
    Título Informe final de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción UN التقرير النهائي للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    E. Preparativos de la Cuarta Reunión de los Estados Partes (4REP) UN هاء- التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف
    E. Preparativos de la Cuarta Reunión de los Estados Partes (4REP) UN هاء- التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف
    E. Preparativos de la Cuarta Reunión de los Estados Partes (4REP) UN هاء- التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف
    A. Objetivos generales de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes UN ألف - الأهداف للاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    C. Posibles resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes UN جيم - النتائج المحتملة للاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    27. En aplicación de una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y de la 17ª reunión de los presidentes de órganos de tratados, se estableció un grupo de trabajo a fin de examinar el informe de la Secretaría sobre la práctica de los órganos de tratados en relación con las reservadas a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 27 - وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة حول الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    23. En virtud de una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y de la 17ª reunión de los presidentes de órganos de tratados, se estableció un grupo de trabajo encargado de examinar el informe de la Secretaría sobre la práctica de los órganos de tratados en relación con las reservas a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 23- وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة حول الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    23. En virtud de una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y de la 17ª reunión de los presidentes de órganos de tratados de derechos humanos, se estableció un grupo de trabajo encargado de examinar el informe de la Secretaría sobre la práctica de los órganos de tratados en relación con las reservas a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 23- وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة بشأن الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    23. En virtud de una recomendación de la Cuarta Reunión de los comités y de la 17ª reunión de los presidentes de órganos de tratados de derechos humanos, se estableció un grupo de trabajo encargado de examinar el informe de la Secretaría sobre la práctica de los órganos de tratados en relación con las reservas a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 23 - وعملاً بتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، أُنشئَ فريق عامل مشترك بين اللجان للنظر في تقرير الأمانة بشأن الممارسة المتَّبعة في هيئات المعاهدات فيما يتصل بالتحفظات على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    En relación con la decisión sobre la protección del medio ambiente marino, adoptada en el marco de la Cuarta Reunión de los Estados miembros de la zona se destaca: UN ٥ - وفيــما يتعلق بالقرار بشأن حماية البيـئة البحرية المعتمد في الاجتماع الرابع للدول اﻷعضاء في المنطقة تشير اﻷرجنتين إلى ما يلي:
    El Grupo de los 77 y China celebran las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, e instan a que se les dé plena aplicación. UN وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ و الصين ترحب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، وإنها تحث على تنفيذها بالكامل.
    Decisión V/3. Recomendaciones de la Cuarta Reunión de los UN المقرر ٥/٣ - توصيات اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون
    Informe de la Cuarta Reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more