iii) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras; | UN | `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
iii) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras; | UN | `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل؛ |
E. Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras | UN | هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " | UN | رابعا - العنصر الموضوعي " المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras | UN | هاء - المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضـر والمستقبــل |
Informe del Secretario General sobre el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras (E/CN.18/2003/__) | UN | تقرير الأمين العام عن المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل (E/CN.18/2003/-) |
Relación del Consejo con los temas del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, a saber: aspectos económicos de los bosques, salud y productividad de los bosques, mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | باء - علاقة المجلس بمواضيع المنتدى - الجوانب الاقتصادية للغابات؛ صحة الغابات وإنتاجيتها؛ المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
c) Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras. | UN | (ج) المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques decidió que el tema " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras " sería uno de sus elementos. | UN | 1 - حدد منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع " المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " باعتباره أحد العناصر التي يعنى بها المنتدى. |
Propuestas de acción del GIB/FIB sobre el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras Actividad | UN | مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتصلة بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques y del plan de acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: progresos alcanzados en la aplicación: mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras | UN | تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات: التقدم المحرز في التنفيذ: المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل |
IV. Elemento sustantivo " Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras " | UN | رابعا - العُنصـــــر الموضوعي " المحافظــــة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل " |
Mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades actuales | UN | جيم - الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية احتياجات الحاضر والمستقبل |
El mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades actuales y futuras es evidentemente un problema intersectorial que obliga a conciliar diferentes prioridades, valores y necesidades. | UN | 35 - ومن الواضح أن الحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية احتياجات الحاضر والمستقبل هو تحد شامل لعدة قطاعات، يجب من خلاله التوفيق بين أولويات وقيم واحتياجات مختلفة. |
En las partes dispositivas de las resoluciones 3/2, relativa a la salud y productividad de los bosques, y 3/3, relativa a la conservación de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades actuales y futuras, al igual que la resolución 2/2, el Foro insta a los países a reforzar la cooperación internacional en la transferencia de tecnología ecológicamente racional. | UN | وفي الفقرات ذات الصلة من منطوق القرار 3/2 المتعلق بصحة الغابات وإنتاجيتها، ومن منطوق القرار 3/3 المتعلق بالحفاظ على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات الحاضرة والمقبلة، وفي القرار 2/2، دعا المنتدى البلدان إلى تعزيز التعاون الدولي في نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
Sírvase proporcionar cualquier información adicional pertinente acerca de la aplicación de las propuestas de acción o de nuevas cuestiones respecto de: i) aspectos económicos de los bosques, ii) salud y productividad forestal, o iii) mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras. | UN | 7 - يرجى تقديم أية معلومات إضافية أخرى ذات صلة عن تنفيذ مقترحات العمل أو المسائل الناشئة() المتعلقة بـ: `1 ' الجوانب الاقتصادية للغابات، `2 ' صحة الغابات وإنتاجيتها، أو `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |
El presente resumen de las propuestas de acción del GIB/FIB relativas a los aspectos económicos de los bosques, la salud y productividad forestal, y el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer necesidades presentes y futuras, se basa en la labor iniciada por el Programa sobre los Bosques (PROFOR) del Banco Mundial y el Gobierno de Australia. | UN | إن هذا الموجز عن مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، المتعلقة بالجوانب الاقتصادية للغابات، وصحة الغابات وإنتاجيتها، والمحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل، ينبني على العمل الذي شرع فيه برنامج الغابات الذي يعمل مع البنك الدولي وحكومة استراليا. |
Básicamente, un programa forestal nacional es un instrumento de planificación de políticas para lograr la ordenación sostenible de los bosques mediante contribuciones importantes a i) los aspectos económicos de los bosques, incluido su papel en la erradicación de la pobreza; ii) la salud y la productividad de los bosques; y iii) el mantenimiento de la cubierta forestal para satisfacer las necesidades presentes y futuras. | UN | 57 - يعتبر البرنامج الحرجي الوطني في جوهره وسيلة للتخطيط السياسي لضمان تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بتقديم إسهامات فنية في `1 ' الجوانب الاقتصادية للغابات، بما في ذلك دور الغابات في القضاء على الفقر؛ `2 ' الصحة والإنتاجية الحرجيتين؛ `3 ' المحافظة على الغطاء الحرجي لتلبية الاحتياجات في الحاضر والمستقبل. |