Esta contribución voluntaria se acreditó en la partida ingresos varios de la Cuenta Especial de la ONUSAL. | UN | وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين. |
Menos: Saldo no comprometido de la Cuenta Especial de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Menos: Saldo no comprometido de la Cuenta Especial de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Entre las posibles fuentes de financiación de la Cuenta Especial podrán figurar: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
Entre las posibles fuentes de financiación de la Cuenta Especial podrán figurar: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
Sin embargo, los saldos no comprometidos de la Cuenta Especial para la UNAMIR prácticamente se han agotado. | UN | بيد أن اﻷرصدة غير الملتزم بها من الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا قد استنزفت تقريبا. |
UNIIMOG Supervisión del saldo excedente de la Cuenta Especial para la UNIIMOG DFMOP GANUPT | UN | مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين |
Supervisión del saldo excedente de la Cuenta Especial para el GANUPT ONUSAL | UN | مراقبة الرصيد الفائص في الحساب الخاص لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
Menos: Saldo no comprometido de la Cuenta Especial para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda | UN | مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
El resultado de esa revaluación habría sido una reducción de los gatos de la Cuenta Especial para gastos de apoyo a los programas de 133.340 euros. | UN | ولو أعيد تقييمها لتقلصت النفقات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج بمبلغ 340 133 يورو. |
A 31 de diciembre de 2005, las cuotas impagadas de la Cuenta Especial de la MINURSO ascendían a 62,8 millones de dólares. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 62.8 مليون دولار. |
Al 30 de junio de 2006, las cuotas impagadas de la Cuenta Especial de la MINURSO ascendían a 49,6 millones de dólares. | UN | 55 - وفي 30 حزيران/يونيه 2006، وصلت الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة إلى 49.6 مليون دولار. |
El saldo de caja disponible de la Cuenta Especial de la FPNUL era al 25 de octubre de 1994 de unos 30,2 millones de dólares. | UN | وكان الرصيد النقدي المتاح في الحساب الخاص للقوة ٣٠,٢ مليون دولار في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Sin embargo, la situación precaria de la Cuenta Especial mientras la ONUSAL ha estado en funciones ha hecho necesario tomar en préstamo temporalmente de otras cuentas. | UN | ولكن الحالة المضطربة للحساب الخاص في أثناء تشغيل البعثة استوجبت الاقتراض مؤقتا من حسابات أخرى. |
Transferencia a la reserva operacional de la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | المبالغ المحولة إلى الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
Reserva operacional de la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | الاحتياطي التشغيلي للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
Al 31 de marzo de 2002 las cuotas no pagadas de la Cuenta Especial de la MINURSO ascendían a 56.558.258 dólares. | UN | 17 - وبلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة، في 31 آذار/مارس 2002، للحساب الخاص للبعثة 258 558 56 دولارا. |
Transferencia de la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | مبالغ محولة من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
El propósito de la Cuenta Especial sería idéntico al de las actuales estimaciones complementarias. | UN | ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية. |
Además, sigue pendiente de pago un préstamo de 12,5 millones de dólares de la Cuenta Especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن قرضا من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بقيمة 12.5 مليون دولار لا يزال غير مسدد. |
Una parte del incremento mencionado es atribuible a la cuenta especial para el programa ordinario de cooperación técnica, y el Grupo considera que debería mantenerse en marcha el mecanismo de la Cuenta Especial. | UN | ويرجع بعض التقدم إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني، وأكد على ضرورة مواصلة آلية الحساب الخاص. |
En el cuadro 4 figura un análisis adicional de las operaciones de los Servicios de Administración de Edificios y en el anexo III se hace un análisis de la Cuenta Especial. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. |
La reserva operacional, fijada en 5.504.190 dólares respecto de la Cuenta Especial para gastos de apoyo a los programas de conformidad con la conclusión 1989/4 del Comité de Programa y de Presupuesto, se redujo a 4.300.000 dólares (4.828.900 euros) de acuerdo con lo dispuesto en la decisión IDB.14/Dec.12 de la Junta. | UN | خُـفِّض إلـى 000 300 4 دولار (900 828 4 يورو)، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-14/م-12، الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ بمبلغ مقداره 190 504 5 دولارا من أجل الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 1989/4. |
Con ese fin, la Asamblea General ha autorizado, a título excepcional, el uso del Fondo de Operaciones y de la Cuenta Especial como mecanismo provisional para remediar posibles problemas de falta de efectivo, incluidos los gastos conexos. | UN | ولذلك، أذنت الجمعية العامة، بصورة استثنائية، باستخدام صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص كآلية تمويل مؤقتة للتصدي للتحديات التي قد تتم مواجهتها من حيث تدفق النقدية، بما في ذلك التكاليف ذات الصلة. |
En su decisión IDB.30/Dec.5, la Junta tomó nota del establecimiento de la Cuenta Especial. | UN | وقد أحاط المجلس علما في مقرره م ت ص-30/م-5 بإنشاء هذا الحساب الخاص. |
1. Dentro de la Cuenta Especial se llevarán dos subcuentas: | UN | 1- ينشأ حسابان فرعيان في إطار الحساب الخاص: |
Actualmente, la situación de la Cuenta Especial de la ONUSOM es de déficit, ya que los Estados Miembros adeudan a esa cuenta sumas considerables. | UN | ٧٦ - ويعاني الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال عجزا في الوقت الحالي، نظرا ﻷن الدول اﻷعضاء مدينة بمبالغ كبيرة لهذا الحساب. |
Estado financiero IX Cuenta especial para gastos de apoyo al programa: estado del activo y el pasivo y los saldos de fondos al 31 de diciembre de 1997 de la Cuenta Especial para gastos de apoyo al programa | UN | البيان التاسع بيان اﻷصول والخصوم ورصيد الصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ لحساب المؤسسة الخاص لتكاليف دعم البرامج |