"de la cuestión en cuanto al" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الأسس
        
    • في أسسها
        
    Nuevo examen de la admisibilidad y examen de la cuestión en cuanto al fondo UN إعادة النظر في المقبولية والنظر في الأسس الموضوعية
    Considera que la comunicación es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    Considera que la comunicación es admisible y, por ende, pasa de inmediato a examinar el fondo de la cuestión. Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للقضية
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 7.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 11.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    El Comité estimó que toda denuncia de tortura era grave y que sólo un examen de la cuestión en cuanto al fondo podía permitir determinar si las alegaciones eran difamatorias. UN ورأت اللجنة أن أي إدانة للتعذيب مسألة خطيرة وأن النظر في الأسس الموضوعية وحده هو الكفيل بالبت فيما إذا كانت الادعاءات قذفية.
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 7.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Dado que el Comité estima que no hay otro obstáculo que impida la admisibilidad de la comunicación, la declara admisible y procede al examen de la cuestión en cuanto al fondo. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى أن هناك عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 7.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 13.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للقضية:
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo 7.1. UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    El Comité considera que toda denuncia de tortura es grave y que solo un examen de la cuestión en cuanto al fondo puede permitir determinar si las alegaciones son difamatorias. UN واعتبرت اللجنة أن أي إبلاغ عن التعذيب مسألة خطيرة، وأن النظر في الأسس الموضوعية وحده كفيل بإتاحة تحديد ما إذا كانت الادعاءات تشهيرية.
    El Comité considera que toda denuncia de tortura es grave y que solo un examen de la cuestión en cuanto al fondo puede permitir determinar si las alegaciones son difamatorias. UN واعتبرت اللجنة أن أي إبلاغ عن التعذيب مسألة خطيرة، وأن النظر في الأسس الموضوعية وحده كفيل بإتاحة تحديد ما إذا كانت الادعاءات تشهيرية.
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للشكوى
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Examen de la cuestión en cuanto al fondo UN النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ
    Por lo tanto, la declara admisible y procede al examen de la cuestión en cuanto al fondo. UN ووفقاً لذلك، تعتبر الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more