"de la declaración de compromisos mutuos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبيان الالتزامات المتبادلة
        
    • لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من
        
    • من بيان الالتزامات المتبادلة
        
    La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. UN ووافقت اللجنة أيضا على العمل على إجراء استعراض مشترك لبيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    En nombre de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, tengo el honor de transmitirle el documento final del primer examen de la declaración de compromisos mutuos. UN باسم تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، يشرفني أن أحيل إليكم الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة.
    46. Ambas partes se comprometen a llevar a cabo el próximo examen de la declaración de compromisos mutuos en el último trimestre de 2012. UN 46 - يتفق الطرفان على إجراء الاستعراض المقبل لبيان الالتزامات المتبادلة في الربع الأخير من عام 2012.
    Conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Informe del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN تقرير الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    El presente documento se basa en las recomendaciones del informe de examen e introduce las enmiendas correspondientes en la sección de compromisos de la declaración de compromisos mutuos. UN وتستند هذه الوثيقة إلى التوصيات الواردة في التقرير الاستعراضي، مع إجراء تعديلات على فرع الالتزامات من بيان الالتزامات المتبادلة وفقا لذلك.
    Ambas partes se comprometen a llevar a cabo el próximo examen de la declaración de compromisos mutuos en el cuarto trimestre de 2012. UN 96 - يتفق الطرفان على إجراء الاستعراض المقبل لبيان الالتزامات المتبادلة في الربع الأخير من عام 2012.
    La versión revisada de los compromisos de cada parte se describe a continuación junto con objetivos específicos que guiarán el segundo examen de la declaración de compromisos mutuos en diciembre de 2013. UN وترد أدناه تفاصيل الالتزامات المنقحة لكل طرف على حدة إلى جانب الأهداف القابلة للإنجاز التي سيُسترشد بها في الاستعراض الثاني لبيان الالتزامات المتبادلة في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Tras estas dos misiones se formuló un primer esbozo de la declaración de compromisos mutuos, que se envió al Gobierno de Guinea el 23 de junio de 2011 y a los miembros de la Configuración encargada de Guinea el 1 de julio de 2011. UN وفي أعقاب هاتين البعثتين، تم التوصل مع حكومة غينيا إلى مشروع أول لبيان الالتزامات المتبادلة في 23 حزيران/يونيه 2011، ومع أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة في 1 تموز/يوليه 2011.
    Información relativa a los programas/proyectos aplicados por los miembros de la configuración en las esferas distintas a los tres sectores prioritarios de la declaración de compromisos mutuos UN معلومات عن البرامج/المشاريع التي نفذها أعضاء من تشكيلة غينيا في مجالات أخرى خلاف القطاعات الثلاثة ذات الأولوية لبيان الالتزامات المتبادلة
    El objetivo de este primer examen de la declaración de compromisos mutuos es evaluar los progresos realizados así como revisar y, si fuese necesario, ajustar los compromisos del Gobierno guineo y de la Comisión. UN 2 - والغرض من إجراء هذا الاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة تقييم ما أحرز من أوجه تقدم، واستعراض التزامات الحكومة الغينية واللجنة، وتحسينها عند الاقتضاء.
    4. Este primer examen de la declaración de compromisos mutuos coincide con la celebración, culminada con éxito, de las segundas elecciones presidenciales desde la firma del Acuerdo general de paz hace más de ocho años. UN 4 - ويتزامن هذا الاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة مع الانتهاء بنجاح من إجراء الانتخابات الرئاسية الثانية منذ توقيع اتفاق السلام الشامل قبل ما يزيد على ثماني سنوات.
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Informe del segundo examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN تقرير الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Conclusiones y recomendaciones del segundo examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones del segundo examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Al finalizar el primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz, y teniendo en cuenta los riesgos y las oportunidades con relación a la consolidación de la paz a corto plazo, la Configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz: UN في ختام الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام، ومع مراعاة المخاطر المحدقة ببناء السلام والفرص المتاحة له في الأمد القصير، إن تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام:
    Aprobación del proyecto de conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz (PBC/6/GUI/L.1) UN اعتماد مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام (PBC/6/GUI/L.1)
    La Presidencia se reunió también con los asociados bilaterales y funcionarios liberianos en Monrovia, New York y otras ciudades para debatir diversos aspectos de la declaración de compromisos mutuos. UN والتقى الرئيس بالشركاء الثنائيين والمسؤولين الليبريين في مونروفيا ونيويورك ومدن أخرى لمناقشة جوانب مختلفة من بيان الالتزامات المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more