"de la división de apoyo a las" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الدعم
        
    Sin embargo, se formularon algunas observaciones y preguntas, a las que respondieron el Coordinador Superior para el Medio Ambiente y el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN وتم تقديم ردود على هذه الملاحظات واﻷسئلة من قبل المنسق اﻷقدم المعني بشؤون البيئة ومدير شعبة الدعم التشغيلي.
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    El mantenimiento de los centros de distribución y los almacenes corre a cargo de la División de Apoyo a las Operaciones. UN أما صيانة مراكز توزيع الأغذية والمستودعات فهي من مسؤولية شعبة الدعم التشغيلي.
    4. Presentó este tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٤- وقد عرض هذا البند من جدول اﻷعمال مدير شعبة الدعم التشغيلي.
    4. Presentó este tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٤- وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي بند جدول اﻷعمال.
    7. El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Jefe del Servicio de Recaudación de Fondos y Relaciones con los Donantes respondieron a las diversas intervenciones. UN ٧- وقام كل من مدير شعبة الدعم التشغيلي ورئيس دائرة التمويل والعلاقات مع المانحين بالرد على المداخلات المختلفة.
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones contestó a estas preguntas y convino en la necesidad de mejorar los criterios de selección de destinatarios y la necesidad de conseguir buena información sobre las posibles poblaciones beneficiarias de los proyectos. UN فردﱠ مدير شعبة الدعم التشغيلي على هذه الاستفسارات مبديا موافقته على لزوم تحسين معايير اختيار المستفيدين، ولزوم الحصول على معلومات جيدة عن مجموعات المستفيدين المحتملين.
    5. Este tema del programa fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٥- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بعرض هذا البند من جدول اﻷعمال.
    41. Presentó el tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ١٤- وقام مدير شعبة الدعم التشغيلي بتقديم بند جدول اﻷعمال.
    Se puso particular énfasis en las actividades de esta índole de la División de Apoyo a las Operaciones y en todo el ámbito del nuevo sistema de gestión de las operaciones que regula la elaboración, la planificación y la aplicación de los programas del ACNUR. UN ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية.
    45. El Director de la División de Apoyo a las Operaciones presentó el documento Statistics and Registration: A Progress Report, que figura en EC/50/SC/CRP.10. UN 45- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي التقرير " الإحصاءات والتسجيل: تقرير مرحلي " الوارد في الوثيقة EC/50/SC/CRP.10.
    Se puso particular énfasis en las actividades de esta índole de la División de Apoyo a las Operaciones y en todo el ámbito del nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones que regula la elaboración, la planificación y la aplicación de los programas del ACNUR. UN ورُكز بوجه خاص على أنشطة الإدماج في شعبة الدعم التشغيلي وفي النظام الجديد بأكمله لإدارة العمليات الذي يدبر البرامج الإنمائية والتخطيطية والتنفيذية للمفوضية.
    Las modificaciones en los gastos de puestos y personal de la sede se deben principalmente a la prórroga de los puestos de duración limitada de las Oficinas de Operaciones y de la División de Servicios Financieros y de Información, así como de la División de Apoyo a las Operaciones. UN وكانت التغييرات في التكاليف المتصلة بالوظائف/الموظفين في المقر ترجع بصفة رئيسية إلى التمديد في آجال وظائف محدودة المدة في مكاتب العمليات وشعبة الشؤون المالية والمعلومات، وكذلك شعبة الدعم التشغيلي.
    36. Este tema del programa fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones, quien hizo una reseña de la documentación pertinente (A/AC.96/884/Add.1 a 4). UN ٦٣- عرض مدير شعبة الدعم الميداني هذا البند من جدول اﻷعمال وبدأ باستعراض الوثائق ذات الصلة بذلك (A/AC.96/884/Add.1-4).
    29. El tema del nuevo enfoque de la reintegración y la contribución del ACNUR a los programas de rehabilitación en las sociedades que han salido de un conflicto fue presentado por el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN ٩٢- عرض مدير شعبة الدعم التشغيلي البند المتعلق باتباع نهج جديد في معالجة مسألة إعادة اﻹدماج ومساهمة المفوضية في برامج إعادة التأهيل في مجتمعات ما بعد المنازعات.
    5. La Directora de la División de Apoyo a las Operaciones informó sobre el programa general y la financiación en 1999 y los proyectos para 2000, que figuran en el documento EC/50/SC/CRP.3. UN 5- وقدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي معلومات عن البرنامج والتمويل الشاملين في عام 1999 ومشاريع عام 2000، على نحو ما يردان في الوثيقة EC/50/SC/CRP.3.
    26. La Directora de la División de Apoyo a las Operaciones presentó este tema y el documento conexo (EC/50/SC/CRP.5). UN 26- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي هذا البند والورقة المتصلة به (EC/50/SC/CRP.5).
    32. La Directora de la División de Apoyo a las Operaciones presentó el documento EC/50/SC/CRP.7, titulado Refugee Children and Adolescents: a Progress Report. UN 32- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي الوثيقة EC/50/SC/CRP.7 المعنونة " الأطفال والمراهقون اللاجئون: تقرير مرحلي " .
    38. El Director de la División de Apoyo a las operaciones presentó este subtema refiriéndose a las actividades emprendidas en el contexto del Año Internacional de las Personas de Edad y señaló en especial a la atención la formulación de una política sobre los refugiados de edad que figura en el documento EC/50/SC/CRP.8. UN 38- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي هذا البند الفرعي، فأشارت إلى أنشطة تنفذ في إطار السنة الدولية للمسنين، واسترعت الانتباه إلى وضع سياسة بشأن المسنين، على نحو ما يرد في الوثيقة EC/50/SC/CRP.8.
    43. La Directora de la División de Apoyo a las Operaciones presentó el subtema y el documento de sesión conexo Mainstreaming Environmental Concerns in Refugee Operations (EC/50/SC/CRP.9). UN 43- قدمت مديرة شعبة الدعم التشغيلي هذا البند الفرعي وورقة قاعة الاجتماع المتصلة به " دمج الشواغل البيئية في عمليات اللاجئين " (EC/50/SC/CRP.9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more