"de la división de gestión y administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التنظيم والإدارة
        
    • شعبة شؤون الإدارة والتنظيم
        
    Siempre que existan las debidas salvaguardias, el Director de la División de Gestión y Administración, podrá autorizar que los cheques lleven una sola firma. UN ويجوز لمدير شعبة التنظيم والإدارة أن يأذن لشخص واحد بتوقيع الشيكات منفردا، مع توفير الضمانات الكافية.
    El Director de la División de Gestión y Administración definirá las finalidades de cada anticipo y su cuantía, la cual deberá ser la mínima compatible con las necesidades del trabajo. UN ويحدد مدير شعبة التنظيم والإدارة مقدار كل سلفة والغرض منها، ويظل مبلغ السلفة عند الحد الأدنى الذي يتفق واحتياجات العمل.
    Siempre que existan las debidas salvaguardias, el Director de la División de Gestión y Administración podrá autorizar que los cheques lleven una sola firma. UN ويجوز لمدير شعبة التنظيم والإدارة أن يأذن لشخص واحد بتوقيع الشيكات منفردا، مع توفير الضمانات الكافية.
    El Director de la División de Gestión y Administración definirá las finalidades de cada anticipo y su cuantía, la cual deberá ser la mínima compatible con las necesidades del trabajo. UN ويحدد مدير شعبة التنظيم والإدارة مقدار كل سلفة والغرض منها، ويظل مبلغ السلفة عند الحد الأدنى الذي يتفق واحتياجات العمل.
    El Director de la División de Gestión y Administración informó a la Junta de que para elaborar una propuesta de metodología sobre la reserva operacional, ONU-Mujeres había efectuado análisis detallados de varios métodos distintos, incluso teniendo en cuenta las metodologías utilizadas por los otros organismos. UN 26 - وأبلغ مدير شعبة شؤون الإدارة والتنظيم المجلس التنفيذي أنه في سبيل التوصل إلى منهجية مقترحة بشأن الاحتياطي التشغيلي، أعدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحليلات مفصلة لعدد من النُهُج المختلفة، روعيت فيها المنهجيات التي تتبعها الوكالات الأخرى.
    El Director de la División de Gestión y Administración dará a conocer a principios de cada año una plantilla en que se indicarán el número y la categoría de los puestos aprobados para ese año por la Junta Ejecutiva en el presupuesto de apoyo. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم.
    El Director de la División de Gestión y Administración dará a conocer a principios de cada año una plantilla en que se indicarán el número y la categoría de los puestos aprobados para ese año por la Junta Ejecutiva en el presupuesto de apoyo. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم.
    El Director de la División de Gestión y Administración dará a conocer a principios de cada año una plantilla en que se indicarán el número y la categoría de los puestos aprobados para ese año por la Junta Ejecutiva en el presupuesto integrado. UN يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في الميزانية المتكاملة.
    Tras la promulgación del Marco Jurídico, todos los informes de investigación han de remitirse al Director de la División de Gestión y Administración para la adopción de medidas. UN 31 - وإثر صدور الإطار القانوني، ستُحال جميع تقارير التحقيق إلى مدير شعبة التنظيم والإدارة لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    Responsabilidad y niveles de financiación. La responsabilidad de esta función recae en la Sección de Tecnología de la Información de la División de Gestión y Administración. UN 122 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المسؤولية عن هذه المهمة على عاتق قسم تكنولوجيا المعلومات في شعبة التنظيم والإدارة.
    Responsabilidad y niveles de financiación. Esta función es responsabilidad de la Dependencia de Servicios Administrativos, Adquisiciones y Gestión de Servicios y Locales de la División de Gestión y Administración. UN 127 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع مسؤولية هذه المهمة على عاتق وحدة الخدمات الإدارية والمشتريات وإدارة المرافق في شعبة التنظيم والإدارة.
    Responsabilidad y niveles de financiación. A la espera de la decisión de la Junta Ejecutiva, la responsabilidad de esta función recaerá en la Directora Ejecutiva, que contará con el apoyo del Director de la División de Gestión y Administración. UN 137 - المساءلة ومستويات التمويل - ريثما يصدر قرار من المجلس التنفيذي، ستقع مسؤولية هذه المهمة على عاتق المديرة التنفيذية. وسيساندها في القيام بتلك المهمة مدير شعبة التنظيم والإدارة.
    El Director de la División de Gestión y Administración preparará y presentará cada año al Director Ejecutivo los estados financieros de todas las cuentas de ONU-Mujeres al 31 de diciembre de ese año. UN ويتولى مدير شعبة التنظيم والإدارة إعداد وتقديم البيانات المالية لجميع حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام إلى المدير التنفيذي.
    El Director de la División de Gestión y Administración será responsable de que todos los gastos y compromisos relacionados con el presupuesto de apoyo, en su forma aprobada por la Junta Ejecutiva, se mantengan dentro de los límites de las consignaciones y se incurran y contraigan, respectivamente, sólo para los fines para los que fueron aprobados. UN يكون مدير شعبة التنظيم والإدارة مسؤولا عن كفالة بقاء جميع المصروفات والالتزامات المتعلقة بميزانية الدعم التي وافق عليها المجلس التنفيذي في حدود الاعتمادات، وعدم تكبدها والدخول فيها، على التوالي، إلا للأغراض المعتمدة.
    b) Todos los pagos a título graciable tendrán que ser autorizados por el Director de la División de Gestión y Administración antes de someterlos a la consideración del Director Ejecutivo para su aprobación. UN (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع طلبات الإكراميات قبل أن ينظر المدير التنفيذي في الموافقة عليها.
    El Director de la División de Gestión y Administración preparará y presentará cada año al Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo los estados financieros de todas las cuentas de ONU-Mujeres al 31 de diciembre de ese año. UN ويتولى مدير شعبة التنظيم والإدارة إعداد وتقديم البيانات المالية لجميع حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام إلى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي.
    El Director de la División de Gestión y Administración será responsable de que todos los gastos y compromisos relacionados con el presupuesto de apoyo, en su forma aprobada por la Junta Ejecutiva, se mantengan dentro de los límites de las consignaciones y se efectúen y contraigan, respectivamente, sólo para los fines para los que fueron aprobados. UN يكون مدير شعبة التنظيم والإدارة مسؤولا عن كفالة بقاء جميع المصروفات والالتزامات المتعلقة بميزانية الدعم التي وافق عليها المجلس التنفيذي في حدود الاعتمادات، وعدم تكبدها والدخول فيها، على التوالي، إلا للأغراض المعتمدة.
    Las solicitudes de aprobación de pagos a título graciable estarán sujetas a la aprobación del Director de la División de Gestión y Administración. UN (ب) يوافق مدير شعبة التنظيم والإدارة على الطلبات المتعلقة بالموافقة على جميع مبالغ الإكراميات.
    b) Las solicitudes de aprobación de Todos los pagos a título graciable estarán sujetas a la aprobación del tendrán que ser autorizados por el Director de la División de Gestión y Administración antes de someterlos a la consideración del Director Ejecutivo para su aprobación. UN (ب) يشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع مبالغ الإكراميات قبل موافقة المدير التنفيذي.
    La Jefa interina y la Directora de la División de Gestión y Administración de ONU-Mujeres hicieron una presentación global del proyecto de presupuesto integrado para el bienio 2014-2015. UN 23 - قدمت القائمة بأعمال رئيسة الهيئة، ومدير شعبة شؤون الإدارة والتنظيم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة عرضا عاما لمشروع الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more