El informe se publicará como documento de trabajo y puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. | UN | وسيُنشر هذا التقرير كورقة عمل وأصبح متاحا على موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت. |
:: La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la Web | UN | :: نشر المعلومات السكانية والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما من خلال موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت |
Todo el material relacionado con la reunión está disponible en el sitio de la División de Población en la Web. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
En la misma sesión formuló una declaración el Subdirector de la División de Población en respuesta a una pregunta formulada por el representante de México (véase A/C.2/63/SR.21). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المدير المساعد لشعبة السكان ردا على سؤال طرحه ممثل المكسيك (انظرA/C.2/63/SR.21). |
c) Un aumento del número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población y del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada | UN | (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تتلقى منشورات شعبة السكان أو منتجاتها الرقمية، وزيادة عدد زيارات الموقع الشبكي لشعبة السكان وعدد مرات استنـزال البيانات منه |
En 1977, se incorporaron las actividades de cooperación técnica de la División de Población en el Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo, que se acababa de crear, y desde principios de 1992 se han vuelto asignar esas funciones a la División de Población. | UN | وفي عام ١٩٧٧، أدمجت أنشطة التعاون التقني التي تضطع بها شعبة السكان في إدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية التي كانت قد أنشئت حديثا آنذاك، ومنذ مطلع عام ١٩٩٢ أعيدت هذه المهام إلى شعبة السكان. |
Además, los resultados completos están disponibles en el sitio de la División de Población en la Web, organizados en una base de datos de fácil manejo. | UN | وقد أتيحت النتائج الكاملة في موقع شعبة السكان على الإنترنت في شكل قاعدة بيانات يسهل تناولها على المستعملين. |
Todo el material relacionado con la reunión puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. | UN | وتوجد جميع المواد المتعلقة بهذا الاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
Todo el material relacionado con la reunión puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المواد المتصلة بالاجتماع في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
Todos los documentos se incluyeron en el sitio de la División de Población en la Web, y el informe completo del seminario se publicará y colocará también en la Internet. | UN | وأصبحت جميع الأبحاث متاحة على موقع شعبة السكان على الشبكة، وسيصدر التقرير الكامل لحلقة العمل وسيصبح متاحا على الموقع الإلكتروني على الشبكة. |
En el informe, titulado World Population to 2300 y disponible en línea en el sitio de la División de Población en la Web, figura un análisis conciso de las principales conclusiones extraídas de los resultados de las proyecciones, así como un conjunto de ensayos al respecto. | UN | ويتضمن التقرير المعنون سكان العالم حتى عام 2300 تحليلا موجزا لأهم نتائج الإسقاطات، مشفوعا بمجموعة من المقالات ذات الصلة بالموضوع. ويمكن أيضا الاطلاع على التقرير في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
2004-2005: 3 millones de visitas al sitio de la División de Población en la Web | UN | 2004-2005: 3 ملايين زيارة لموقع شعبة السكان على الشبكة |
2006-2007: 4,5 millones de visitas al sitio de la División de Población en la Web | UN | 2006-2007: 4.5 ملايين زيارة لموقع شعبة السكان على الشبكة |
Se incluyeron en el sitio de la División de Población en la Web todos los documentos y un informe completo sobre la reunión, incluidas las conclusiones de los participantes, y el informe se publicó como documento ESA/P/WP.178. | UN | وعُرضت جميع الورقات إلى جانب تقرير كامل عن الاجتماع، بما في ذلك الاستنتاجات التي توصل إليها المشاركون، في موقع شعبة السكان على الإنترنت، وصدر التقرير بوصفه الوثيقة ESA/P/WP.178. |
En el sitio de la División de Población en la Web, en la dirección www.unpopulation.org, se pueden consultar resultados seleccionados de la Revisión de 2002 así como información demográfica de diversa índole. | UN | ويمكــن الوصــول إلى نواتــج منتقــاة مــن " تنقيح عام 2002 " ، فضلا عن معلومات أخرى تتعلق بالسكان، على موقع شعبة السكان على الشبكة العالمية www.unpopulation.org. |
b) Aumento de la influencia de los trabajos de la División de Población en la labor de otros interesados en la esfera de la población | UN | (ب) زيادة تأثير أعمال شعبة السكان على أعمال أصحاب المصلحة الآخرين في مجال السكان |
b) Aumento de la influencia de los trabajos de la División de Población en la labor de otros interesados en la esfera de la población | UN | (ب) زيادة تأثير أعمال شعبة السكان على أعمال أصحاب المصلحة الآخرين في مجال السكان |
c) Un mayor número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población y del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada | UN | (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تتلقى منشورات شعبة السكان أو منتجاتها الرقمية، وزيادة عدد زيارات الموقع الشبكي لشعبة السكان وعدد مرات استنـزال البيانات منه |
c) Aumento del número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población y del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada | UN | (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تتلقى منشورات شعبة السكان أو منتجاتها الرقمية، وزيادة عدد زيارات الموقع الشبكي لشعبة السكان وعدد مرات استنزال البيانات منه |
d) La difusión de información sobre población y de las conclusiones pertinentes para las políticas en la esfera de la población, en particular por conducto del sitio de la División de Población en la web; | UN | (د) نشر المعلومات السكانية العامة والنتائج المتصلة بالسياسات في مجال السكان، لا سيما عن طريق الموقع لشعبة السكان على شبكة الإنترنت؛ |
El informe es el resultado de la participación de la División de Población en actividades encaminadas a velar por la aplicación coordinada y en todo el sistema de los objetivos y compromisos aprobados en las conferencias mundiales recientes, incluso la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وكان هذا التقرير نتيجة مشاركة شعبة السكان في اﻷنشطة الرامية إلى كفالة تنفيذ منسﱠق وعلى نطاق المنظومة لﻷهداف والالتزامات التي اعتمدتها المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا، بما فيها ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |