Recurso informativo para el personal de la División de Servicios de Conferencias en Nairobi sobre todas las cuestiones en curso. | UN | إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية. |
Los participantes se reunieron también con representantes de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Se sugirió asimismo que se estableciera un orden de prioridad para los documentos a fin de facilitar la labor de la División de Servicios de Conferencias y su procesamiento oportuno. | UN | واقترح أيضا تحديد الأولويات بالنسبة للوثائق من أجل تسهيل عمل شعبة خدمات المؤتمرات وتجهيز الوثائق في المواعيد المحددة. |
Sección de Planificación y Coordinación de la División de Servicios de Conferencias | UN | قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات |
Sección de Planificación y Coordinación de la División de Servicios de Conferencias | UN | قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات |
27E.88 Sobre la base del volumen de trabajo estimado para el bienio 1998-1999 en relación con la prestación de servicios de conferencias, se solicita que se consignen 15.366.600 dólares para sufragar los gastos del personal temporario para reuniones que se necesitará para prestar servicios de conferencias que excedan la capacidad de la plantilla de la División de Servicios de Conferencias. | UN | ٧٢ هاء - ٨٨ استنادا إلى حجم العمل المقدر لخدمة المؤتمرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يطلب اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٦ ١٥ دولار، ﻷغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من أجل تغطية احتياجات خدمة المؤتمرات، علاوة على قدرات الخدمة التي توفرها الوظائف الثابتة في شعبة دوائر المؤتمرات. |
El Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى. |
El Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن المراقبة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى. |
El aumento obedece a que se prevén viajes más frecuentes a Nairobi tras la incorporación de la División de Servicios de Conferencias de Nairobi al Departamento. | UN | وتعزى الزيادة إلى الارتفاع المتوقع في عدد رحلات السفر إلى نيروبي عقب إدماج شعبة خدمات المؤتمرات الكائنة في نيروبي في الإدارة. |
ST/SGB/189, de 1° de abril de 1982, " Reorganización de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra " | UN | ST/SGB/189 المؤرخة 1 نيسان/أبريل 1982 بعنوان " إعادة تنظيم شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف " |
Las normas se estaban aplicando de forma estricta e imparcial, y se señaló a la atención de los participantes una nueva publicación de la División de Servicios de Conferencias en la que se establecían las directrices para la preparación y presentación de los documentos. | UN | لقد طُبقت القواعد بصرامة شديدة، ولُفت انتباه المشاركين إلى نشرة حديثة صادرة عن شعبة خدمات المؤتمرات تحدد المبادئ التوجيهية بشأن إعداد وعرض الوثائق. |
Auditoría de la División de Servicios de Conferencias | UN | مراجعة حسابات شعبة خدمات المؤتمرات |
Auditoría de la División de Servicios de Conferencias | UN | مراجعة حسابات شعبة خدمات المؤتمرات |
Auditoría de la División de Servicios de Conferencias | UN | مراجعة حسابات شعبة خدمات المؤتمرات |
La separación del servicio del 30% del personal de la División de Servicios de Conferencias de Ginebra en los próximos seis años debido a las jubilaciones crearía un vacío de conocimientos, competencias y experiencia que habría que llenar por medio de actividades de formación y del programa de movilidad del personal. | UN | وستُحدِث مغادرة نسبة 30 في المائة من موظفي شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف الذين سيتقاعدون خلال السنوات الست المقبلة ثغرة في المعارف والمهارات والخبرة ينبغي سدها عن طريق التدريب والتنقل. |
2.89 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Sección de Planificación y Coordinación. | UN | 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات. |
El 27 de junio de 2008, los presidentes se reunieron con representantes de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 22 - في 27 حزيران/يونيه 2008، التقى رؤساء الهيئات مع ممثلين من شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El Inspector entiende que la reestructuración de la División de Servicios de Conferencias y Documentación también contribuirá a eliminar la duplicación de actividades administrativas. | UN | ويدرك المفتش أن إعادة التشكيل الداخلية لشعبة خدمات المؤتمرات والوثائق ستؤدي أيضاً إلى إلغاء بعض الأنشطة الإدارية المزدوجة. |
2.80 Dentro de la División de Servicios de Conferencias, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Sección de Planificación y Coordinación. | UN | 2-80 يتولى قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
También se ha mejorado el sitio web de la División de Servicios de Conferencias en Nairobi, a fin de que los posibles clientes puedan hacer una gira virtual de las instalaciones del complejo, obtengan información sobre los servicios prestados y soliciten o reserven reuniones en línea. | UN | كما تعزز الموقع الشبكي لشعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي على نحو يمكن الزبائن المحتملين من القيام بجولة إلكترونية لمرافق المجمع، والحصول على معلومات بشأن الخدمات المقدمة وتقديم طلب تنظيم اجتماع أو حجز قاعة عن طريق الاتصال المباشر عبر الإنترنت. |
27E.88 Sobre la base del volumen de trabajo estimado para el bienio 1998-1999 en relación con la prestación de servicios de conferencias, se solicita que se consignen 15.366.600 dólares para sufragar los gastos del personal temporario para reuniones que se necesitará para prestar servicios de conferencias que excedan la capacidad de la plantilla de la División de Servicios de Conferencias. | UN | ٧٢ هاء - ٨٨ استنادا إلى حجم العمل المقدر لخدمة المؤتمرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يطلب اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٦ ١٥ دولار، ﻷغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من أجل تغطية احتياجات خدمة المؤتمرات، علاوة على قدرات الخدمة التي توفرها الوظائف الثابتة في شعبة دوائر المؤتمرات. |
1.9 Dentro de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Planificación Central y Coordinación. | UN | 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي. |