"de la dotación de personal de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوظيف في
        
    48. En el apéndice F se descubre la situación de la dotación de personal de la Secretaría al 30 de septiembre de 1996. UN ٨٤- يبين التذييل واو حالة التوظيف في اﻷمانة حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    " En el apéndice E se descubre la situación de la dotación de personal de la Secretaría al 30 de septiembre de 1996. UN " يبين التذييل هاء حالة التوظيف في اﻷمانة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    V. SITUACIÓN de la dotación de personal de la SECRETARÍA: 1998 60 - 64 20 UN خامسا - حالة التوظيف في اﻷمانة: ٨٩٩١ ٠٦ - ٤٦ ٠٢
    VI. Situación de la dotación de personal de la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN السادس - حالة التوظيف في أمانة اتفاقية مكافحة التصحر حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١٦٢
    SITUACIÓN de la dotación de personal de la SECRETARÍA DE LA CONVENCIÓN DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN AL 31 DE JULIO DE 1998 UN حالة التوظيف في أمانة اتفاقية مكافحة التصحر حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١ مصــدر التمويــل
    Situación de la dotación de personal de la secretaría provisional alInterim secretariat staffing situation as of 30 Junede junio de 2004 UN حالة التوظيف في الأمانة المؤقتة حتى 30 حزيران/يونيه 2004
    En el apéndice IV figura un cuadro en el que se indica la situación de la dotación de personal de la secretaría al 30 de mayo de 2006. UN 18- يرد في التذييل الرابع جدول يبين حالة التوظيف في الأمانة حتى 30 أيار/مايو 2006.
    En el anexo I de la presente nota se incluye un cuadro con la situación de la dotación de personal de la Secretaría al 30 de noviembre de 2008. UN 4 - ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة جدول يبّين حالة التوظيف في الأمانة حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008.
    38. En el apéndice H figura la estructura de la dotación de personal de la Secretaría; se presenta en este documento atendiendo a la petición formulada por varias delegaciones durante el octavo período de sesiones del CIND. UN ٨٣- ويبين التذييل حاء نمط التوظيف في اﻷمانة. وتم عرض هذا التذييل في الوثيقة بعد طلب قدمته عدة وفود أثناء الدورة الثامنة للجنة التفاوض.
    V. SITUACIÓN de la dotación de personal de la SECRETARÍA: 1998 UN خامسا - حالة التوظيف في اﻷمانة: ٨٩٩١
    En el capítulo II, " Informes financieros " , se indican los gastos con cargo al fondo fiduciario establecido durante el período provisional, así como los gastos con cargo a los nuevos Fondo Fiduciario General y Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario, mientras que en el capítulo III, " Situación de la dotación de personal de la secretaría " , se informa sobre la situación de dotación de personal de la secretaría. UN ويحدد الفصل الثاني ' ' التقارير المالية`` المصروفات من الصندوق الاستئماني الذي أنشئ في إطار الفترة المرحلية وكذلك من الصندوق الاستئماني العام الجديد والصندوق الاستئماني الخاص الطوعي في حين يتضمن الفصل الثالث ' ' أوضاع التوظيف في الأمانة`` تقريرا عن أوضاع التوظيف في الأمانة.
    Situación de la dotación de personal de la secretaría UN ثالثاً - أوضاع التوظيف في الأمانة
    En el anexo IV figura un cuadro en el que se indica la situación de la dotación de personal de la secretaría al 30 de abril de 2005. UN 26 - ويتضمن التذييل الرابع جدولا يبين أوضاع التوظيف في الأمانة حتى 30 نيسان/أبريل 2005 وكان قد أعلن عن وظيفة ف 2 في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأصل في شباط/ فبراير 2004.
    Situación de la dotación de personal de la secretaría UN ثالثاً - حالة التوظيف في الأمانة
    Se espera que la planificación de la fuerza laboral será la base de la dotación de personal de la Organización; servirá para hacer frente a las elevadas tasas de eliminación natural de puestos, particularmente mediante las jubilaciones y el movimiento de personal; contribuirá a mejorar las aptitudes del personal a los efectos de atender a las necesidades previstas; y permitirá que se establezcan procesos de búsqueda más selectiva de candidatos. UN ومن المتوقع أن يشجع تخطيط القوة العاملة التوظيف في المنظمة؛ وأن يساعد في مواجهة ارتفاع معدلات التناقص، لأسباب منها حالات تقاعد ودوران الموظفين؛ وأن يساعد في تحسين مهارات الموظفين لتلبية الاحتياجات المتوقعة؛ وأن يمكن من الاضطلاع بمزيد من عمليات الاتصال المحددة الهدف.
    Situación de la dotación de personal de la Secretaría UN ثالثاً - حالة التوظيف في الأمانة
    En respuesta a los pedidos mencionados y con el fin de ayudar a la Conferencia de las Partes en el examen que efectúe en la reunión en curso de las cuestiones presupuestarias, en la presente nota, incluidos sus anexos, se presenta información financiera y se expone la situación de la dotación de personal de la Secretaría. UN 2 - واستجابة للطلبات المذكورة أعلاه ولمساعدة مؤتمر الأطراف على النظر في مسائل الميزانية أثناء الاجتماع الحالي، تقُدم هذه المذكرة، بما في ذلك مرفقاتها، معلومات مالية وتستعرض حالة التوظيف في الأمانة.
    I. Situación de la dotación de personal de la Secretaría UN أولاً - حالة التوظيف في الأمانة
    51. La situación de la dotación de personal de la secretaría al 30 de junio de 1997 figura en el anexo VI. No se toman en consideración los servicios de consultores ni el personal supernumerario contratado para ayudar a la secretaría durante los períodos de sesiones del Comité, pero se incluye el personal cuya contratación está en marcha. UN ١٥- يبين المرفق السادس حالة التوظيف في اﻷمانة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١. ولا يشمل المرفق الخبراء الاستشاريين أو الموظفين المؤقتين الذين يستعان بهم لمساعدة اﻷمانة أثناء دورات اللجنة، لكنه يشمل الموظفين الذين تتخذ إجراءات توظيفهم حالياً.
    60. La situación de la dotación de personal de la secretaría al 30 de junio de 1998 figura en el anexo VI. No se toman en consideración los servicios de consultores ni el personal supernumerario contratado para ayudar a la secretaría durante los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes, pero se incluye el personal cuya contratación está en marcha. UN ٠٦- يبين المرفق السادس حالة التوظيف في اﻷمانة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١. ولا يشمل هذا المرفق الخبراء الاستشاريين أو الموظفين المؤقتين الذين يستعان بهم لمساعدة اﻷمانة في أثناء دورات مؤتمر اﻷطراف، لكنه يشمل الموظفين قيد التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more