"de la eficiencia y la eficacia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كفاءة وفعالية
        
    • لكفاءة وفعالية
        
    • فرقة عمل معنية بكفاءة التشغيل وفعاليته
        
    Aumento de la eficiencia y la eficacia de los servicios sociales, que abarque el fortalecimiento de las instituciones sociales y la gestión de los programas; UN تحسين كفاءة وفعالية الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك تعزيز إدارة المؤسسات والبرامج الاجتماعية؛
    Aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión y dirección de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como del apoyo que se les presta UN زيادة كفاءة وفعالية تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها.
    A ese respecto, se ha dicho mucho acerca de la eficiencia y la eficacia de un Consejo ampliado. UN وفي هذا الصدد، قيل الكثير عن كفاءة وفعالية المجلس الموسع.
    Aumento de la eficiencia y la eficacia de la realización, gestión, dirección y apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz UN زيادة كفاءة وفعالية تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها.
    Informe al Comité del Programa y de la Coordinación sobre el diseño de la evaluación temática de la eficiencia y la eficacia de la transición del mantenimiento de la paz a la rehabilitación después del conflicto UN تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع
    Logro previsto 3: Aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 3: تعزيز كفاءة وفعالية دعم عمليات حفظ السلام
    Logro previsto 3: aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 3: تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    b) Aumento de la eficiencia y la eficacia de los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, cuando se han realizado actividades de aprendizaje de lecciones, se ha observado que han tenido un efecto positivo en el aumento de la eficiencia y la eficacia de los programas. UN إلا أنه عندما تُجرى أنشطة تعلم الدروس، يُبلغ عن أن لها أثرا إيجابيا على تعزيز أوجه كفاءة وفعالية البرامج.
    Se sugirió elaborar unas pautas de utilización de las nuevas tecnologías en aras de la eficiencia y la eficacia de la labor de los titulares de mandatos. UN واقتُرح بلورة توجيهات بشأن استخدام التكنولوجيات الجديد لدعم كفاءة وفعالية عمل أصحاب الولايات.
    Por ese motivo, el sector forestal necesita un enfoque múltiple para seguir siendo dinámicamente competitivo en el aumento de los recursos financieros de todas las fuentes, así como en el aumento de la eficiencia y la eficacia de los recursos y mecanismos disponibles. UN وعلى هذا فإن قطاع الغابات يتطلب نهجا متعدد الشُعب لكي يبقى قادرا على المنافسة القوية في مجال زيادة الموارد المالية من جميع المصادر، وكذلك في مجال زيادة كفاءة وفعالية الموارد واﻵليات المتاحة.
    Las reformas de gestión interna del Organismo han estado centradas en el mejoramiento de la eficiencia y la eficacia de la gestión de los recursos. UN 21 - وقد ركزت الإصلاحات الإدارية الداخلية بالوكالة على إضفاء تحسينات على كفاءة وفعالية إدارة مواردها.
    La mejora de la eficiencia y la eficacia de la transcripción de las actuaciones de las Salas es un objetivo permanente de la administración. UN 793 - يشكل تحسين كفاءة وفعالية عملية إعداد محاضر المحكمة هدفا مستمرا في جدول أعمال الإدارة.
    Aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    En esta cumbre mundial se debatirán también las reformas para el aumento de la eficiencia y la eficacia de los mecanismos de desarme de las Naciones Unidas y se tomarán decisiones al respecto. UN وينبغي أن يقوم مؤتمر القمة العالمي أيضا بمناقشة وتحديد الإصلاحات اللازمة لتحسين كفاءة وفعالية آلية نزع السلاح في إطار الأمم المتحدة.
    - El análisis de la eficiencia y la eficacia de la legislación de lucha contra el terrorismo y las modificaciones legislativas pertinentes; y UN - تحليل كفاءة وفعالية تشريع مكافحة الإرهاب والتعديلات التشريعية ذات الصلة؛
    Aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    También reflejan el aumento gradual de la eficiencia y la eficacia de la utilización de los diversos tipos de financiación de la cooperación, que Camboya ha recibido de sus asociados externos en la cooperación. UN وهي تظهر أيضا التحسن التدريجي في كفاءة وفعالية استخدام مختلف أنواع تمويل التعاون الذي تلقته كمبوديا من شركائها الخارجيين في التعاون.
    3.1 Aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN 3-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    Logro previsto 3.1: Aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    Tiene por objeto proporcionar a los Estados Miembros una evaluación de la eficiencia y la eficacia de las políticas, los programas y las actividades de coordinación y cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como los obstáculos encontrados en el logro de esa meta. UN كما يهدف إلى إعطاء الدول الأعضاء تقييما موضوعيا لكفاءة وفعالية السياسات والبرامج المنفذة، وجهود التنسيق والتعاون في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والعقبات التي تحول دون تحقيق هذه الغاية.
    Para realizar intervenciones puntuales, redefinir el concepto de las actividades y lograr la transición a un nuevo programa informático, se ha constituido un equipo de trabajo encargado de la eficiencia y la eficacia de las operaciones. UN وشُكِّلت فرقة عمل معنية بكفاءة التشغيل وفعاليته من أجل تقديم حلول سريعة المردود وإعادة تحديد مفاهيم العمل والانتقال إلى برمجيات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more