La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La Subdivisión de Planificación y Diseño Urbanos se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | 88 - يضطلع فرع التخطيط والتصميم الحضريين بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
La División de Servicios de Información para el Desarrollo se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Servicios de Información del Desarrollo se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | وشعبة خدمات المعلومات اﻹنمائية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que está encargada de la ejecución del subprograma 3. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن، وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
7.16 La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-16 تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.11 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
16.11 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
7.16 La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-16 تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.27 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-27 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
7.16 La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | 7-16 تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
20.58 La División de Desarrollo Social se encargará de la ejecución del subprograma. | UN | 20-58 ستضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
18.36 La División de Desarrollo Social será la responsable de la ejecución del subprograma. | UN | 18-36 سوف تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
18.65 La División de Estadística se encargará de la ejecución del subprograma. | UN | 18-65 ستضطلع شعبة الإحصاءات بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
28.62 La Sección de Investigaciones está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | ٨٢-٢٦ وقسم التحقيقات مسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
28.62 La Sección de Investigaciones está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | ٨٢-٢٦ وقسم التحقيقات مسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Se centra en la estructura, las actividades y los productos de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, que es la encargada de la ejecución del subprograma 3. | UN | ويركز هذا التقييم على هيكل شعبة شؤون مجلس الأمن وأنشطتها ونواتجها، وهذه الشعبة هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 3. |
28.33 La División de Auditoría y Consultoría de Gestión está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | ٨٢-٣٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
28.33 La División de Auditoría y Consultoría de Gestión está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | ٨٢-٣٣ وشعبة مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
22.3 La Subdivisión de Formulación de Políticas y Estudios, de Nueva York, se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
12.8 La División Regional y de Cooperación Técnica está a cargo de la ejecución del subprograma. | UN | 12-8 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التعاون الإقليمي والتقني. |
22.11 La Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y su secretaría, como centro de coordinación para la reducción de los riesgos de desastre en el sistema de las Naciones Unidas, se encargan de la ejecución del subprograma. | UN | 22-11 تسند المسؤولية الفنية للبرنامج الفرعي إلى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها، باعتبارها مركز التنسيق للحد من مخاطر الكوارث في منظومة الأمم المتحدة. |
22.14 La Subdivisión de Servicios de Emergencia de Ginebra se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |