Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا |
Organismo de ejecución: OACDH, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Proyecto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة |
Informe del Equipo de Evaluación independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات |
Jefe, Equipo de Evaluación independiente de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | رئيس فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة |
Italia está dispuesta a hacer lo que le corresponda y a contribuir al fortalecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وإيطاليا على استعداد للقيام بدورها والإسهام في تعزيز كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين. |
Este curso de capacitación se celebrará en Ginebra y Turín con la cooperación de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تعقد هذه الدورة التدريبية بتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة في جنيف وتوران. |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados | UN | تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados | UN | تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها |
Informe del Secretario General sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن عمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها |
El Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor y las actividades realizadas y los logros alcanzados | UN | تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها |
Por su parte, la situación general de la formación también ha evolucionado, en particular con la fundación de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وأما فيما يتعلق بالتدريب، فقد تطور الوضع العام أيضا، وخصوصا مع إنشاء كلية موظفي الأمم المتحدة. |
La formación contó con el apoyo de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas y del equipo de directores regionales. | UN | وحظيت هذه الدورة التدريبية بدعم كلية موظفي الأمم المتحدة وفريق المديرين الإقليميين. |
A ese respecto, el Secretario General ha nombrado al Director Ejecutivo del UNITAR miembro de oficio de la Junta Consultiva de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، عيﱠن اﻷمين العام المدير التنفيذي للمعهد عضوا بحكم المنصب في المجلس الاستشاري لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
Fuente: Sistema de base de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارة لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Fuente: Sistema de bases de datos de información de gestión de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارية لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
Fuente: Sitio de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الهيكل التنظيمي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة |
III. Elementos de un posible Estatuto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الثالث - عناصر لنظام أساسي ممكن لكلية الموظفين |
g) Una clara diferenciación entre los beneficiarios de los programas del UNITAR, en su mayoría profesionales de los Estados Miembros, y los beneficiarios previstos de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, que serán principalmente funcionarios de la Organización; | UN | )ز( ووضع تمييز واضح بين فوائد برامج اليونيتار، التي تتألف أساسا من أشخاص موفدين من الدول اﻷعضاء، والفوائد التي حددتها اﻷماكن المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي تتألف أساسا من موظفي اﻷمم المتحدة؛ |
Las necesidades del régimen común en materia de aprendizaje en la esfera de los programas se examinarán una vez que se conozca el resultado de ese examen y del examen de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas que se realizará a fines del año 2000. | UN | ولا بد من انتظار نتائج هذا الاستعراض واستعراض كلية الموظفين المقرر أن يجري في نهاية عام ٢٠٠٠ قبل النظر في المسائل المتعلقة بالاحتياجات التعليمية للنظام المشترك في مجال البرامج. |
En diciembre de 2000, la Asamblea General autorizó el establecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas y prorrogó el proyecto de la Escuela Superior del Personal por un año, para que hubiera una transición gradual hacia su nueva condición. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أذنت الجمعية العامة بإنشاء كلية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ومددت مشروع كلية الموظفين لسنة واحدة، حتى يكون التحول إلى مركزها الجديد سلسا. |
:: Preparación de una versión provisional de un módulo revisado sobre fomento de la capacidad en el programa de aprendizaje electrónico de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas Medida III.A-3 | UN | :: وضع مشروع نسخة لنموذج تنمية القدرات المنقح في مجموعة أدوات التعلم الالكتروني بكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة |
Formulan declaraciones el Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |