Discurso del Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | خطاب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
El Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة الدكتور ماريو إنريك فيارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Mario Enrique Villarroel Lander, Presidente de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد ماريو أنريك فيلارويل لاندر، رئيس الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر من المنصة |
Asimismo, formuló declaraciones el Secretario General de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, organización no gubernamental. | UN | وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية. |
Un autobús de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja que transportaba a 50 trabajadores sanitarios pasó por encima de una mina AV a 8 km de Goma. | UN | مرت حافلة تابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر تنقل 50 من العاملين الطبيين على لغم مضاد للمركبات على بعد 8 كيلومترات من غوما. |
También hace uso de la palabra el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja hace uso de la palabra. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
Formula una declaración el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | كمــا أدلــى المراقــب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر ببيان. |
También formula una declaración el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ببيان أيضا مراقب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
También formula una declaración el observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلــى ببيان أيضــا المراقب عـــن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |
El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se refirió hoy a las medidas coercitivas unilaterales, no a las sanciones legítimas. | UN | لقد استمعت إلى مندوب الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
En nombre de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja les rindo homenaje y les doy las gracias de todo corazón. | UN | وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي. |
El Observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (FICR) también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
El representante de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración. | UN | كما أدلى ممثل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان. |
Sr. Encho Gospodinov, jefe de la delegación de observación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | السيد إنتشو غوسبودونوف، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Sra. Janet Davison, Vicepresidenta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja | UN | السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
El representante de la delegación de observación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل بعثة المراقبة التابعة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان. |
Considerando la función específica de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en las relaciones humanitarias internacionales definida de manera más explícita por la Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, | UN | وإذ تأخذ بعين الاعتبار الدور المحدد للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر في العلاقات اﻹنسانية الدولية والذي أضاف المؤتمر الدولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى تعريفه، |