Dos efectivos de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) sufrieron heridas leves durante esos ataques. | UN | وتعرَّض اثنان من حفظة السلام في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى إصابات طفيفة أثناء هذه الهجمات. |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
La Comisión toma nota de que se llevaron a cabo actividades análogas de capacitación bajo los auspicios de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). | UN | وتلاحظ اللجنة أنه تم إجراء تدريب مماثل تحت رعاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Informe financiero de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
ii) Cuentas de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre: | UN | `2 ' حسابات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
Este es el origen profundo de la Fuerza de las Naciones Unidas. Lamentablemente muy pocas veces nos damos cuenta de ello. | UN | وهذا هو مكمن قوة الأمم المتحدة ولسوء الطالع فإننا نفشل دائما في الاعتراف بهذه الحقيقة. |
La magnitud de la Fuerza de las Naciones Unidas en ese pequeño país debe bastar para frustrar las actividades asesinas de los bandidos del Frente Unido Revolucionario (RUF). | UN | وحجم قوة الأمم المتحدة في هذا البلد الصغير ينبغي أن يكون كافيا لإحباط الأنشطة القاتلة التي يقوم بها قُطاع الطريق المنتمون للجبهة الثورية المتحدة. |
Tema 136 del programa: Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | البند 136 من جدول الأعمال: تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Chipre ha dado ejemplo acordando sufragar voluntariamente una tercera parte del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). | UN | وأصبحت قبرص مثالاً يُقتدى به لأنها وافقت على أن تتحمّل طوعاً ثلث ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Tengo el honor de referirme al mando de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). | UN | أتشرف بأن أشير إلى مسألة قيادة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Tema 143: Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre; | UN | البند 143: تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص؛ |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
También observó que se habían llevado a cabo actividades análogas de capacitación bajo los auspicios de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). | UN | ولاحظت أيضا أن تدريبا مماثلا جرى برعاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Anexo III Organigrama de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento | UN | الخريطة التنظيمية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en el Oriente Medio: Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Se reunieron también con el Representante Especial del Secretario General para Chipre y el Oficial Administrativo Jefe de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre. | UN | كما اجتمعا بالممثل الخاص للأمين العام في قبرص وكبير الموظفين الإداريين بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
FINANCIACION de la Fuerza de las Naciones Unidas PARA EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN CHIPRE | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص |
Recordando su decisión anterior relativa al hecho de que para sufragar los gastos de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación se requiere un procedimiento diferente del que se aplica para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير الى مقررها السابق بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Los miembros del Consejo apoyaron las actividades de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) e instaron a la parte turcochipriota y a las fuerzas turcas a que pusieran fin a todas las restricciones restantes relativas a la UNFICYP. | UN | وأيد أعضاء المجلس أنشطة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وحثوا القبارصة الأتراك والقوات التركية على إلغاء سائر القيود المفروضة على القوة. |