"de la fuerza de policía de somalia" - Translation from Spanish to Arabic

    • قوة الشرطة الصومالية
        
    • قوات الشرطة الصومالية
        
    • لقوة الشرطة الصومالية
        
    • لقوات الشرطة الصومالية
        
    El personal de la Fuerza de Seguridad Nacional colabora con unos 2.700 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia capacitados por el PNUD. UN ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Tras el incidente del secuestro, sus guardias fueron sustituidos por efectivos de seguridad de la Fuerza de Policía de Somalia dirigida por el Comisionado de Policía Qeybdiid. UN وعقب حادثة الاختطاف، استُبدل حراسه بأفراد من قوة الشرطة الصومالية يعملون تحت قيادة مفوض الشرطة قيبديد.
    Para mediados de julio, 4.511 agentes de la Fuerza de Policía de Somalia habían sido entrenados bajo los auspicios de la comunidad internacional. UN 64 - وبحلول منتصف تموز/يوليه، كان قد تم تدريب 511 4 من ضباط قوة الشرطة الصومالية تحت مظلة المجتمع الدولي.
    Como consecuencia de ello, agentes y comandantes de la Fuerza de Policía de Somalia han notificado un amplio número de deserciones de agentes de policía que habían recibido capacitación oficial. UN ونتيجة لذلك، يتحدث ضباط قوات الشرطة الصومالية وقادتها عن حالات فرار عدد كبير من أفراد الشرطة الذين تلقوا تدريبا رسميا.
    La formación de nuevos reclutas de la Fuerza de Policía de Somalia continuó a pesar de las condiciones adversas de seguridad. UN 65 - استمر تدريب المجندين الجدد لقوة الشرطة الصومالية على الرغم من الأوضاع الأمنية السلبية.
    Se ha formado el grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    El Grupo de trabajo técnico encargado de asuntos policiales se ha constituido para coordinar las actividades de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    Por su parte, los agentes de policía siguen trabajando como instructores y asesores de sus homólogos de la Fuerza de Policía de Somalia. UN أما ضباط الشرطة، فيواصلون من جانبهم توجيه وإسداء المشورة إلى نظرائهم في قوة الشرطة الصومالية.
    Hay cierta confusión en las calles sobre quién forma parte de la Fuerza de Policía de Somalia, ya que opera conjuntamente con la milicia de Mohamed Omar Habeeb " Dheere " y el Ejército Nacional de Somalia. UN وهناك قدر من الالتباس في الشارع الصومالي بشأن مَنْ ينتمي إلى قوة الشرطة الصومالية حيث أنها تقوم بتنفيذ عمليات بالاشتراك مع ميليشيا محمد عمر حبيب " دهيري " والجيش الوطني الصومالي.
    Según el Primer Ministro del Gobierno Federal de Transición, a principios de 2008 la dotación total de la Fuerza de Policía de Somalia era de 6.862 efectivos, que se desglosaban como sigue: UN ووفقاً لرئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، كان تصنيف ملاك العاملين في قوة الشرطة الصومالية البالغ عددهم الإجمالي 862 6 عنصرا، في أوائل عام 2008، كما يلي:
    Como en el caso de las fuerzas militares del Gobierno, las bajas naturales son uno de los problemas importantes de la Fuerza de Policía de Somalia. UN 29 - ومثلما هو الحال في جيش الحكومة الاتحادية الانتقالية، يُـعد التناقص مشكلة كبرى بالنسبة إلى قوة الشرطة الصومالية.
    El equipo de planificación de las Naciones Unidas debería elaborar con la AMISOM y las partes somalíes un programa para la selección, adiestramiento, fomento de la capacidad y desarrollo profesional de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية.
    Se prestó apoyo y asesoramiento técnico a la AMISOM en el adiestramiento de 200 oficiales administrativos subalternos de la Fuerza de Policía de Somalia en Kenya UN قدم الدعم وأسديت المشورة في المجال الفني إلى البعثة من أجل تدريب 200 من المسؤولين الإداريين المبتدئين في قوة الشرطة الصومالية في كينيا
    El componente de policía de la AMISOM también ha desarrollado una base de datos de información biométrica para la que se han obtenido e introducido los datos biométricos de 4.850 miembros de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وأنشأ عنصر الشرطة التابع للبعثة أيضا قاعدة بيانات للسمات البيولوجية جرى فيها تجميع وتحميل البيانات البيولوجية لما عدده 850 4 من أفراد قوة الشرطة الصومالية.
    También ha ultimado las propuestas de proyectos para financiar la renovación, rehabilitación y dotación de nuevo material para el cuartel general de la Fuerza de Policía de Somalia y para otras diez comisarías, a fin de ayudar en el restablecimiento de las actividades policiales en Mogadiscio y sus alrededores. UN كما وضع الصيغة النهائية لمقترحات مشاريع لتمويل تجديد مقر قوة الشرطة الصومالية وعشرة مراكز شرطة أخرى وتأهيلها وإعادة تجهيزها بالمعدات للمساعدة على استعادة خدمات الشرطة في مقديشو وضواحيها.
    A modo de preparativo, las Naciones Unidas empezaron a equipar a los agentes de la Fuerza de Policía de Somalia con uniformes y a reformar el centro de adiestramiento. UN وتحضيرا لذلك، بدأت الأمم المتحدة بإعادة تجهيز أفراد قوات الشرطة الصومالية بالزي الرسمي وبتجديد منشآت التدريب.
    El Coronel Mohamed Gelle Kahiye fue nombrado nuevo jefe militar, mientras que el General Ali Mohammed Hassan asumió el mando de la Fuerza de Policía de Somalia. UN فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية.
    :: 2 talleres para prestar apoyo a la revisión del plan estratégico de desarrollo de la Fuerza de Policía de Somalia para 2013 UN :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013
    El principal objetivo del programa era mejorar los conocimientos y competencias profesionales de la Fuerza de Policía de Somalia sobre la base de las mejores prácticas internacionales. UN وكان الهدف الرئيسي من ذلك التدريب هو تحسين المهارات والقدرات المهنية لقوة الشرطة الصومالية على أساس أفضل الممارسات الدولية.
    Está previsto que la AMISOM comience a desplegar su personal de policía civil a Mogadiscio, en función de las condiciones de seguridad, donde colaborará con el personal directivo superior de la Fuerza de Policía de Somalia realizando funciones de capacitación, orientación y asesoramiento. UN 15 - ويُتوقع أن تبدأ البعثة نشر الشرطة المدنية التابعة لها في مقديشو، رهنا بالظروف الأمنية، للعمل مع القيادة العليا لقوة الشرطة الصومالية لتوفير التدريب والتوجيه والمشورة.
    El despliegue de los reclutas capacitados se basará en el Plan de Desarrollo Estratégico de la Fuerza de Policía de Somalia. UN وسيـُـنشـر المجندون الذين أنهـوا تدريـبهـم، استنادا إلى خطة التطويـر الاستراتيجي لقوات الشرطة الصومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more