"de la fundación bill y melinda" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مؤسسة بيل وميليندا
        
    • من مؤسسة بيل وميلندا
        
    Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. UN وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. UN وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Esto se esperaba, pues una importantísima contribución recibida de la Fundación Bill y Melinda Gates a fines de 2008 abarcaba a 2008 y 2009. UN وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008.
    Se pretende que la iniciativa, patrocinada por una nueva donación de 35 millones de dólares en nueve años de la Fundación Bill y Melinda Gates, sirva de modelo para otros países africanos. UN والهدف هو أن تكون المبادرة، التي تدعمها منحة جديدة على مدى تسع سنوات قيمتها 35 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، بمثابة نموذج تحتذي به بلدان أفريقية أخرى.
    El UNICEF también ha recibido un importante apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates para actividades relacionadas con el tétanos materno y neonatal, la inmunización y la nutrición. UN كذلك تتلقى اليونيسيف دعما هاما من مؤسسة بيل وميلندا غيتس لكُزاز الأمهات والمولودين حديثا وللتحصين والتغذية.
    Este encuentro reunirá a Jefes de Estado de países en que la poliomielitis es endémica, donantes tradicionales y nuevos donantes, el Sr. Bill Gates de la Fundación Bill y Melinda Gates y otros socios clave en la lucha para erradicar la poliomielitis en todo el mundo. UN وسيلتئم في هذا الاجتماع رؤساء دول البلدان التي يعد شلل الأطفال مزمنا فيها، والجهات المانحة التقليدية والناشئة، وبيل غيتس من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وشركاء رئيسيون آخرون في مكافحة شلل الأطفال من أجل القضاء عليه في شتى أنحاء العالم.
    Un año después, 27 países, con apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates y la Fundación Clinton, confirmaron su apoyo financiero a esa iniciativa. UN وبعد مرور سنة، أكدت 27 بلدا()، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة كلينتون، مساندتها المالية لهذه المبادرة.
    El proyecto, coordinado por la OMS con el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates, el Fondo Mundial y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, es una amplia iniciativa que incluye intervenciones para detectar y tratar todos los casos en zonas específicas y aumentar la cobertura de los mosquiteros entre la población expuesta a la malaria. UN وتضطلع منظمة الصحة العالمية، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس والصندوق العالمي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بتنسيق هذا المشروع الذي يحشد جهودا مكثفة تشمل أنشطة للكشف عن جميع الحالات في مناطق مستهدفة ولمعالجتها، ولتوفير المزيد من التغطية بالناموسيات للسكان المعرضين للإصابة.
    Los cuatro asociados de REACH recibieron una donación de la Fundación Bill y Melinda Gates para vincular las compras locales hechas a los pequeños agricultores y las intervenciones nutricionales basadas en alimentos. UN 66 - تلقى الشركاء الأربعة في شراكة ريتش منحة من مؤسسة بيل وميليندا غيتس لربط الشراء المحلي من المزارعين من ذوى الحيازات الصغيرة بالتدخلات التغذوية القائمة على الأغذية.
    Con una contribución de casi 20 millones de dólares de la Fundación Bill y Melinda Gates, MicroLead proporcionará préstamos y donaciones a las principales instituciones de microfinanciación/proveedores de servicios financieros por un procedimiento de licitación a fin de facilitar su entrada en los países menos adelantados donde el acceso a los fondos resulta más difícil. UN وبفضل مساهمة تقارب 20 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس (Bill & Melinda Gates Foundation)، سوف يُوفر المشروع القروض والمنح لكبريات مؤسسات التمويل البالغ الصغر/مقدمي الخدمات المالية على أساس تنافسي من أجل تيسير دخولها أقل البلدان نموا حيث يعتبر الوصول إلى التمويل أكثر المجالات تحديا.
    Se emprendieron proyectos en China y Etiopía en 2008 y 2009 con la ayuda de la Fundación Bill y Melinda Gates y el Banco Mundial. UN وبدأت مشاريع في الصين وإثيوبيا في عامي 2008 و 2009 بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس (Bill & Melinda Gates) والبنك الدولي.
    Lanzada en septiembre de 2008 con la ayuda de la Fundación Bill y Melinda Gates, la Fundación Howard G. Buffett y el Gobierno de Bélgica, la iniciativa experimental " Compras en aras del progreso " ensayó prácticas innovadoras en materia de compras y asociaciones. UN 59 - أطلقت في شهر أيلول/سبتمبر 2008 بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس ومؤسسة هاورد ج. بفت (Howard G. Buffet) وحكومة بلجيكا مبادرة الشراء من أجل التقدم حيث اختبرت ممارسات شراء وشراكات مبتكرة.
    21. A fin de propiciar la participación de un conjunto más amplio de agentes en la revolución de los datos, PARIS21 ha puesto en marcha un proyecto de 22 meses de duración titulado " Informing a Data Revolution " , con el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates. UN 21 - وبغية إشراك مجموعة أوسع نطاقا من الجهات الفاعلة في ثورة البيانات، أطلقت الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين مشروعا مدته 22 شهرا عنوانه " توفير المعلومات اللازمة لثورة بيانات " ، بدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    El FNUAP ha conseguido 57 millones de dólares de la Fundación Bill y Melinda Gates para la prevención y el control del VIH/SIDA entre los jóvenes de cuatro países africanos (Botswana, Ghana, Uganda y la República Unida de Tanzanía) durante cinco años, a partir del año 2000. UN وأمن الصندوق 57 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما بين الشبان في أربعة بلدان أفريقية (أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا) لمدة 5 سنوات، ابتداء من عام 2000.
    El Banco Mundial, con apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates, creó la base de datos mundial de inclusión financiera (Global Findex) para ayudar a medir cómo ahorran, piden préstamos, realizan pagos y gestionan el riesgo mujeres y hombres de 148 países, incluidos los residentes pobres de zonas rurales. UN 31 -وبدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وضع البنك الدولي، قاعدة البيانات الدولية للإدماج المالي (Global Findex) للمساعدة على تقييم كيفية تصرف المرأة والرجل في 148 بلدا، بما في ذلك الفقراء وسكان المناطق الريفية، للادخار والاقتراض، والدفع، واحتواء المخاطر.
    El PMA intenta actualmente conseguir el apoyo de la Fundación Bill y Melinda Gates para el proyecto. UN ويلتمس البرنامج حاليا دعما للمشروع من مؤسسة بيل وميلندا غيتس[Bill & Melinda Gates].
    La colaboración en 2002 también permitió concertar un acuerdo de financiación innovador por el que se pondrán a disposición del Banco Mundial subvenciones por valor de 50 millones de dólares procedentes de la Fundación Bill y Melinda Gates y Rotary International para garantizar ayudas destinadas a la erradicación de la poliomielitis. UN وأسفر التعاون في عام 2002 أيضا عن اتفاق تمويل ابتكاري يحصل بمقتضاه البنك الدولي على مبلغ 50 مليون دولار كمنحة من مؤسسة بيل وميلندا غيتز ونادي الروتــــاري الدولـــي وذلك للحصول على منح للقضاء على شلل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more