"de la gestión de los conocimientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة المعارف
        
    • لإدارة المعارف
        
    • إدارة المعرفة
        
    • المتعلقة بإدارة المعارف
        
    Articulación de la gestión de los conocimientos en la Secretaría UN تحديد سبل إدارة المعارف في الأمانة العامة
    Promoción de la gestión de los conocimientos, la innovación y el uso de la tecnología de la información en el sector público para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio UN تشجيع إدارة المعارف والابتكار واستخدام تكنولوجيا المعلومات في القطاع العام لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية شين
    El nivel de desarrollo de la gestión de los conocimientos en el resto del sistema de las Naciones Unidas es comparable al de la Secretaría. UN وحالة تطور إدارة المعارف في الأمانة العامة هي التي تقارن بها حالة تطور إدارة المعارف في سائر هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    La Oficina mantiene una base de datos institucional sobre las evaluaciones y promueve su utilización en toda la organización, en apoyo de la gestión de los conocimientos. UN ويقوم المكتب بصيانة قاعدة البيانات المؤسسية الخاصة بالتقييم ويشجع على استخدامها عبر المنظمة دعما لإدارة المعارف.
    A finales de 2007, los VNU iniciaron un examen de la gestión de los conocimientos para aprovechar plenamente sus recursos de conocimientos. UN وفي أواخر عام 2007، بدأ البرنامج استعراضا لإدارة المعارف للإفادة الكاملة من موارده المصرفية.
    Muchas organizaciones tienden a soslayar estos aspectos críticos de la gestión de los conocimientos y toleran la partida de administradores sin que dejen atrás los conocimientos que han acumulado durante sus años de servicio, lo que entraña una gran pérdida. UN وينحو عدد كبير من المنظمات نحو تجاهل هذا الجانب الحاسم في إدارة المعرفة ويُسمح للمديرين بمغادرة تلك المنظمات دون أن يتركوا كامل الرصيد المعرفي الذي تراكم لديهم في خلال السنوات التي قضوها في الخدمة.
    24. Varios investigadores han trabajado en aspectos de la gestión de los conocimientos durante más de dos décadas. UN 24- ويعمل الباحثون على دراسة المسائل المتعلقة بإدارة المعارف منذ أكثر من عقدين.
    * En última instancia, el objetivo de la gestión de los conocimientos es mejorar el rendimiento de las organizaciones y del personal. UN :: غاية إدارة المعارف هي تحسين أداء المنظمات والموظفين.
    El nivel de desarrollo de la gestión de los conocimientos en el resto del sistema de las Naciones Unidas es comparable al de la Secretaría. UN وحالة تطور إدارة المعارف في الأمانة العامة هي التي تقارن بها حالة تطور إدارة المعارف في سائر هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    * En última instancia, el objetivo de la gestión de los conocimientos es mejorar el rendimiento de las organizaciones y del personal. UN :: غاية إدارة المعارف هي تحسين أداء المنظمات والموظفين.
    Factores que favorecen el desarrollo de la gestión de los conocimientos en las organizaciones Importante UN العوامل المساندة لتطوير إدارة المعارف داخل المؤسسات
    Obstáculos al desarrollo de la gestión de los conocimientos en las organizaciones UN العوائق التي تعترض تطوير إدارة المعارف داخل المؤسسات
    Pidieron además que se concediera una atención adecuada al fortalecimiento de la gestión de los conocimientos, la coordinación y las asociaciones estratégicas. UN وطلبوا كذلك إيلاء اهتمام كاف لتعزيز إدارة المعارف والتنسيق والشراكات الاستراتيجية.
    Sin embargo, por sí mismas, no facilitan el intercambio de ideas y conocimientos no documentados, que constituyen importantes componentes de la gestión de los conocimientos. UN على أنهما لا ييسران تقاسم الأفكار والخبرات غير الموثقة التي تعتبر عناصر هامة في إدارة المعارف.
    iii) El desarrollo de aplicaciones institucionales, en particular en los ámbitos de la gestión de los conocimientos y los sistemas sobre el terreno; UN ' 3` تطوير التطبيقات المتكاملة لعموم المنظمة، لا سيما في مجالي إدارة المعارف والنظم الميدانية؛
    Asimismo, se siguió haciendo especial hincapié en la simplificación y armonización de las prácticas institucionales, el fortalecimiento del liderazgo y la mejora de la gestión de los conocimientos. UN واستمر أيضا التركيز بوجه خاص على تبسيط ممارسات العمل ومواءمتها، وتدعيم القيادة، وتحسين إدارة المعارف.
    La entrevista es dirigida por el coordinador de la gestión de los conocimientos. UN ويجري مقابلة انتهاء الخدمة منسق إدارة المعارف.
    Para ello, recurre a un criterio práctico y pragmático de la gestión de los conocimientos. UN وتحقق ذلك عن طريق نهج تطبيقي عملي لإدارة المعارف.
    El objetivo de la gestión de los conocimientos de no reinventar la rueda, por ejemplo, fue considerado mucho más importante por las mujeres que por los hombres. UN فالهدف الرئيسي لإدارة المعارف المتمثل في عدم البدء من الصفر يحظى بأولوية أكبر في أوساط الإناث.
    Esta solución implica la revisión del entorno de la gestión de los conocimientos y la creación de un nuevo proyecto de gestión de los conocimientos. UN ويستتبع هذا الحل تنقيح تصميم إدارة المعارف وإنشاء مشروع جديد لإدارة المعارف.
    Se iniciaron consultas con la Dependencia Común de Inspección sobre la presentación al Comité del Programa y de la Coordinación de temas para evaluaciones temáticas y sobre la realización de la evaluación temática de la gestión de los conocimientos. UN وأُجريت مشاورات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن عرض المواضيع الخاصة بالتقييم المواضيعي على لجنة البرنامج والتنسيق وفي إجراء تقييم مواضيعي لإدارة المعارف.
    Adscripción de un oficial de programas a la dependencia encargada de la gestión de los conocimientos, la ciencia y la tecnología (2012-2013) UN انتداب موظف برامج لوحدة إدارة المعرفة والعلم والتكنولوجيا
    24. Varios investigadores han trabajado en aspectos de la gestión de los conocimientos durante más de dos décadas. UN 24- ويعمل الباحثون على دراسة المسائل المتعلقة بإدارة المعارف منذ أكثر من عقدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more