Con la aplicación del Sistema de gestión de la información financiera, que comenzó en 1997, se debería resolver esa cuestión. | UN | ومع تنفيذ نظام إدارة المعلومات المالية الذي بدأ في عام ١٩٩٧، فإن هذه المسألة ينبغي أن تحل. |
Esta nueva presentación mejora aún más la calidad de la información financiera proporcionada. | UN | ويدخل هذا العرض الجديد تحسينات إضافية على نوعية المعلومات المالية المقدمة. |
Trabajos de comprobación distintos de las auditorías o los exámenes de la información financiera histórica | UN | التزامات الضمان وغير ذلك من عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية |
3E Resumen de la información financiera del programa | UN | المرفق 3 هاء موجز للمعلومات المالية عن البرنامج |
Esta medida es decididamente eficaz para mejorar la calidad de la información financiera. | UN | وهذه الخطوة تساعد قطعاً في تحسين نوعية الإبلاغ المالي في البلد. |
Además, la Secretaría ha adoptado medidas encaminadas a mejorar la presentación de la información financiera. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت اﻷمانة العامة تدابير لتحسين عرض المعلومات المالية. |
Sin embargo, la baja calidad de la información financiera de que dispone la administración del UNITAR ha dificultado mucho esta tarea. | UN | ولكن هذه المهمة قد اتسمت بمزيد من الصعوبة إزاء هبوط مستوى نوعية المعلومات المالية المقدمة ﻹدارة المعهد. |
En el Sistema de Gestión de la información financiera no se prevé el registro de los montos comprometidos en las cartas de instrucción y sus enmiendas. | UN | ولا يتكفل نظام المعلومات المالية والادارية بتسجيل المبالغ الملتزم بها بموجب رسائل التعليمات وتعديلاتها. |
Ofrece un criterio coherente para la consolidación de la información financiera y la integración de los datos presupuestarios y contables, y asegura la validez de las transacciones registradas. | UN | ينشئ أساسا متماسكا لتوحيد المعلومات المالية وتكامل بيانات الميزانية والبيانات المحاسبية ويكفل سلامة المعاملات المقيدة. |
La introducción de los cambios estructurales necesarios, junto con la aplicación del Sistema de gestión de la información financiera (FINAUT) ayudarán a reducir al mínimo la duplicación de actividades. | UN | ومن شأن التغيرات الهيكلية المقرونة بتطبيق نظام إدارة المعلومات المالية أن تقلل الازدواجات الى الحد اﻷدنى. |
La delegación también pidió una demostración del Sistema de Gestión de la información financiera. | UN | وطلب الوفد أيضا شرحا عمليا لنظام إدارة المعلومات المالية. |
Mejora de la precisión o fiabilidad de la información financiera o de gestión | UN | تحسين دقة أو ثقة المعلومات المالية أو اﻹداريــة |
La Administración es responsable de la integridad y objetividad de la información financiera incluida en el presente informe. | UN | إن اﻹدارة مسؤولة عن سلامة وموضوعية المعلومات المالية الواردة في هذا التقرير؛ |
Se ha emitido la instrucción relativa al Sistema de Gestión Integrada de la información financiera y se han organizado actividades de capacitación a ese respecto. | UN | وصدر نظام إدارة المعلومات المالية على نطاق المنظمة، وجرى توفير التدريب عليه. |
La delegación también pidió una demostración del Sistema de Gestión de la información financiera. | UN | وطلب الوفد أيضا شرحا عمليا لنظام إدارة المعلومات المالية. |
Esa falta de información podía deberse a leyes que establecían el secreto bancario, protegían la confidencialidad de la información financiera o facilitaban la emisión de títulos al portador. | UN | وقد تنشأ حالة عدم الوصول هذه من جراء قوانين سرية المصارف، أو القوانين اﻷخرى التي تحمي التكتم على المعلومات المالية. |
Marcha de los proyectos de gestión de la información financiera y del Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقدم المحرز في مشروعي إدارة المعلومات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
Un documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية. |
Documento del CRIC que contiene un análisis de la información financiera presentada en los informes nacionales | UN | إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
Fortalecimiento de la información financiera sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Varios expertos expusieron las prácticas vigentes en sus países e indicaron que la información relativa a los impuestos estaba claramente diferenciada de la información financiera. | UN | ووصف عدد من الخبراء الممارسات المتبعة في بلدانهم وأشاروا إلى أن الإبلاغ الضريبي مختلف بشكل واضح عن الإبلاغ المالي. |
De conformidad con la resolución de la Asamblea General, se aplicó la política de divulgación de la información financiera. | UN | ونفذت سياسة الكشف عن الوضع المالي طبقا لقرار من الجمعية العامة. |