"de la inmunodeficiencia adquirida" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقص المناعة المكتسب
        
    En la esfera de la salud, la organización elabora programas para resolver problemas como el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida y la hepatitis mediante sistemas de prevención y apoyo. UN وفي مجال الصحة، تضع المنظمة برامج لمعالجة مشكلة متلازمة نقص المناعة المكتسب والتهاب الكبد من خلال نظم الوقاية والدعم.
    de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN دال - فيــروس نقص المناعـــة البشريـة/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    c) Virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA). UN )ج( فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    318. La magnitud del problema propició la creación en septiembre de 1990 del primer Centro de Detección del Virus de la inmunodeficiencia adquirida y Enfermedades de Transmisión Sexual, especializado en mujeres. UN ٨١٣ - وقد أدت ضخامة المشكلة إلى إنشاء أول مركز، في أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، للكشف عن فيروس نقص المناعة المكتسب واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وبخاصة في صفوف النساء.
    La protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) o el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري أو متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    La protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) o el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حمايــة حقـــوق اﻹنسان في سياق الاصابة بفيروس نقص المناعة البشري أو متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    La protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) o el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري أو متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    El Departamento de Educación de Salud ha organizado una campaña nacional sobre el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA). UN وتنظم إدارة التعليم الصحي حملة قومية معنية بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    g) En la esfera de la salud, la elaboración de programas para resolver problemas del síndrome de la inmunodeficiencia adquirida mediante sistemas de prevención y apoyo. UN (ز) في مجال الصحة، تنظيم برامج لمعالجة مشكلة متلازمة نقص المناعة المكتسب والتهاب الكبد، في أنظمة الوقاية والدعم.
    La protección de los derechos humanos de las personas afectadas por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Protección de los derechos humanos en el contexto del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) UN حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Las cuestiones de alcance mundial, tales como la lucha contra el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA), requieren la coordinación entre Estados, organizaciones internacionales y regionales, organizaciones no gubernamentales y organismos. UN أما القضايا العالمية، مثل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(، فتتطلب التنسيق فيما بين الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية والوكالات.
    e) Informe final del Relator Especial sobre los problemas y las causas de la discriminación contra la personas infectadas con el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) o de las personas con el síndrome de la inmunodeficiencia adquirida (SIDA) (párrafo 11 de la resolución 1994/49); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري أو بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )الفقرة ١١ من القرار ٤٩٩١/٩٤(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more