"de la inversión extranjera directa a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستثمار الأجنبي المباشر في
        
    • الاستثمار المباشر الأجنبي في
        
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل
    En otro tiempo, los gobiernos de los países en que se ubican las empresas transnacionales dependían en gran medida de un proceso de escrutinio como mecanismo para examinar la contribución de la inversión extranjera directa a sus economías. UN 76 - وكانت حكومات البلدان المضيفة قد اعتمدت بشدة على الغربلة كآلية لاستعراض إسهام الاستثمار المباشر الأجنبي في اقتصاداتها.
    - Contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    La inversión extranjera directa en la región de la CESPAO representó sólo el 0,16% de la inversión extranjera directa a nivel mundial y las perspectivas para el futuro no son halagüeñas, debido a la inquietud que generan las tensiones regionales. UN أما تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى داخل منطقة الإسكوا فوصلت إلى ما يقابل 0.16 في المائة من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في العالم واحتمالاتها للمستقبل غير مشجعة بسبب القلق الذي تثيره التوترات في المنطقة الإقليمية.
    3. Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN 3- تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    c) Informe de la reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN (ج) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان ا لنامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    c) Informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN (ج) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً
    11. En relación con este tema, la Comisión examinará el informe de la Reunión de expertos sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados. UN 11- في إطار هذا البند، ستنظر اللجنة في تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدارية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
    Era necesario adoptar medidas de política prudentes que facilitasen el flujo de la inversión extranjera directa a los países en desarrollo, incluidos planes de garantía de las inversiones, acceso favorable al comercio, acuerdos de producción y suministro, y procesamiento y comercialización locales de materias primas y productos básicos. UN ومن الضروري نهج تدابير واعية في مجال السياسات لتيسير الاستثمار المباشر الأجنبي في البلدان النامية، بما في ذلك مخططات ضمان الاستثمار، وتسهيل الوصول إلى الأسواق، واتفاقات الإنتاج والتوريد، وتصنيع المواد الخام والسلع الأساسية وتسويقها محليا.
    Es preciso hacer más para reforzar la contribución de la inversión extranjera directa a las iniciativas de desarrollo social, ya que sigue siendo uno de los principales componentes de las corrientes de capital privado hacia los países en desarrollo, llegando a superar en 2010, según las estimaciones, los 300.000 millones de dólares (véase A/66/329). UN 63 - وينبغي بذل مزيد من الجهود لتعزيز مساهمة الاستثمار المباشر الأجنبي في جهود التنمية الاجتماعية، إذ لا يزال يشكل عنصرا رئيسيا في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية، حيث قُدِّر بأكثر من 300 بليون دولار عام 2010 (انظر A/66/329).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more