Miembro de la Junta Asesora Editorial, Universidad de Buckingham, Reino Unido. | UN | عضو المجلس الاستشاري للتحرير، جامعة باكنغهام، المملكة المتحدة. |
Miembro de la Junta Asesora del European Journal on Criminal Policy and Research. | UN | عضو المجلس الاستشاري ﻟ European Journal on Criminal Policy and Research. |
Miembro de la Junta Asesora de la Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado. | UN | عضو في المجلس الاستشاري للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن. |
Miembro de la Junta Asesora del European Journal of International Law. | UN | عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الدورية الأوروبية للقانون الدولي. |
De 1990 a 1993 fue Presidente de la Junta Asesora sobre Economía del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo. | UN | وفي الفترة ما بين 1990 و 1993، عمل رئيسا للمجلس الاستشاري الاقتصادي للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
El Secretario General también está dispuesto a iniciar una campaña para obtener donaciones privadas con la ayuda de la Junta Asesora. | UN | والأمين العام جاهز أيضا لبدء حملة لجمع تبرعات خاصة، بمساعدة المجلس الاستشاري. |
Miembro de la Junta Asesora del Maastricht Journal of European and Comparative Law | UN | عضو المجلس الاستشاري لمجلة Maastricht Journal of European and Comparative Law |
Desde 2001 Miembro de la Junta Asesora del Plenipotenciario del Gobierno de Polonia para la igualdad entre mujeres y hombres. | UN | 2001 حتى الآن عضو في المجلس الاستشاري لمفوض الحكومة البولندية للمساواة بين النساء والرجال. |
1983-1990 Miembro de la Junta Asesora Internacional del Comité de Abogados en pro de los derechos humanos internacionales. | UN | عضو المجلس الاستشاري الدولي التابع للجنة المحامين للنهوض بحقوق الإنسان الدولية. |
La Administración empezó a elegir a los miembros de la Junta Asesora varios meses atrás. | UN | وأضاف أن الإدارة شرعت في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري منذ بضعة أشهر. |
Miembro de la Junta Asesora de la revista de psicología publicada por la Asociación de Psicología de Noruega | UN | عضو في المجلس الاستشاري لنشرة علم النفس الصادرة عن جمعية علم النفس النرويجية |
1998 hasta la Miembro de la Junta Asesora del Anuario Documental sobre las actualidad Organizaciones Internacionales y el Derecho del Mar | UN | منذ عام 1998 عضو المجلس الاستشاري للحولية الوثائقية للمنظمات الدولية وقانون البحار |
:: Miembro de la Junta Asesora de la Fundación para la Salud y los Derechos Humanos, Países Bajos | UN | :: عضو المجلس الاستشاري لمؤسسة الصحة وحقوق الإنسان، هولندا |
:: Miembro de la Junta Asesora del Maastricht Journal of European and Comparative Law | UN | :: عضو المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن |
:: Miembro de la Junta Asesora de African Human Rights Law Journal | UN | :: عضو المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان |
Asimismo, ha desempeñado una función primordial en el establecimiento, por primera vez y con la aprobación del Gobierno de la India, de la Junta Asesora del Gobierno sobre normas contables. | UN | ولعب دورا أساسيا في تشكيل المجلس الاستشاري لمعايير المحاسبة الحكومية، لأول مرة، بموافقة من حكومة الهند. |
La dotación de personal de la ADS y la contratación de los miembros de la Junta Asesora finalizarán en el transcurso del año 2007. | UN | وأثناء عام 2007، سوف يكتمل تزويد المكتب بالموظفين مع تعيين أعضاء المجلس الاستشاري. |
Miembro de la Junta Asesora del Instituto de Estudios Africanos de la Universidad de Ghana. | UN | عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الدراسات الأفريقية، جامعة غانا. |
Miembro de la Junta Asesora para África del International Women ' s Empowerment Research Consortium. | UN | عضو في المجلس الاستشاري في أفريقيا، الكونسوسيوم الدولي لبحوث تمكين المرأة. |
Un grupo de trabajo especial de la Junta Asesora de Relaciones Étnicas (ETNO) ha elaborado un informe sobre la situación de la población de habla rusa. | UN | وقد أعد فريق عامل مخصص تابع للمجلس الاستشاري المعني بالعلاقات الإثنية تقريراً عن وضع السكان الناطقين بالروسية. |
Miembro de la Junta Asesora del Instituto de Estudios Africanos de la Universidad de Ghana. | UN | عضو بالمجلس الاستشاري لمعهد الدراسات الأفريقية، جامعة غانا. |
También habrá que tener en cuenta los cambios que sería necesario introducir en el estatuto revisado del Instituto y precisar la función de la Directora y de la Junta Asesora propuesta. | UN | وينبغي إيلاء النظر إلى التغييرات التي سيلزم إدخالها على النظام الأساسي المنقح للمعهد، وإلى توضيح دور المدير، والمجلس الاستشاري المقترح. |