Opiniones de la Junta de Auditores sobre la mejora de | UN | آراء مجلس مراجعي الحسابات عن تحسين المهام اﻹشرافية |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | وأتشرف بأن اقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، بالاضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Se ha llenado y devuelto un cuestionario de la Junta de Auditores sobre el problema del año 2000. | UN | تم ملء وإعادة استبيان أعده مجلس مراجعي الحسابات بشأن مسألة التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. | UN | وأتشرف بأن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | وأتشرف، بالاضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
INFORME de la Junta de Auditores sobre LA AUDITORÍA DE | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حساب |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los estados de cuentas mencionados. | UN | كما يشرفني أن أقدم إلى سيادتكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | وأتشرف، باﻹضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados de cuentas. | UN | وأتشرف، باﻹضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Recordando con preocupación las observaciones de la Junta de Auditores sobre las deficiencias de gestión de los bienes fungibles y no fungibles, | UN | إذ تشير مع القلق الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات عن أوجه القصور في إدارة الممتلكات المعمﱢرَة وغير المعمﱢرَة، |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados de cuentas. | UN | وأتشرف، باﻹضافة إلى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة الى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Primer informe anual de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas | UN | التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة |
En el párrafo 116 del informe de la Junta de Auditores sobre el ACNUR, también se indican deficiencias en la liquidación de los gastos de viaje. | UN | وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر. |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
Informe de la Junta de Auditores sobre la marcha del plan maestro de mejoras de capital | UN | التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
Al examinar la propuesta del Secretario General para la UNMIK correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, la Comisión ha tenido en cuenta las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre la Misión. | UN | ولدى نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام بشأن البعثة المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، أخذت في الاعتبار توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتصلة بالبعثة. |
41. Las observaciones de la Junta de Auditores sobre la gestión de los proyectos de cooperación técnica hechas en abril de 1994 coinciden en líneas generales con las conclusiones del equipo. | UN | ٤١ - وإن ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على ادارة مشاريع التعاون التقني، المؤرخة نيسان/أبريل ٤٩٩١، تتفق اتفاقا كبيرا جدا مع النتائج التي انتهى إليها الفريق. |
Informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros: opinión de los auditores | UN | vi الأول تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة: رأي مراجعي الحسابات |
w) Nota del Secretario General por la que se transmiten las opiniones de la Junta de Auditores sobre la mejora de las funciones de supervisión (A/49/471 y Corr.1); | UN | )ث( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ومجلس مراجعي الحسابات بشأن كيفية تحسين مهام المراقبة A/49/471) و (Corr.1؛ |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas, que incluye la opinión de la Junta sobre esas cuentas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتشرف بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بصدد الحسابات السالفة الذكر. |
Explicó que las recomendaciones restantes de la Junta de Auditores eran de carácter permanente y requerían más aclaraciones de la Junta de Auditores sobre las normas esperadas para su aplicación total. | UN | وأوضحت أن ما تبقى من التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات يتسم بطابع مستمر، وطلبت إلى مجلس مراجعي الحسابات المزيد من التوضيح بشأن المعايير المتوقعة للتنفيذ الكامل. |
El informe financiero y los estados financieros comprobados del UNICEF y el Informe de la Junta de Auditores sobre el informe financiero y los estados financieros del UNICEF se presentan a la Junta Ejecutiva para su examen cada dos años. | UN | يقدم إلى المجلس التنفيذي كل سنتين التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف. |