Diversos casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede: UNAVEM y MONUA | UN | حالات منوعة لمجلس حصر الممتلكات في المقر: بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا |
:: Examinar 400 casos pendientes de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: استعراض 400 قضية من القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر |
Además, en la UNFICYP hubo tres casos de amortización de equipo de comunicaciones por un valor total de 89.130 dólares que llevaban de 6 a 20 meses pendientes de confirmación por parte de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | كما كان لدى القوة أيضا ثلاث حالات شطب معدات اتصالات يبلغ مجموع قيمتها 130 89 دولارا ظلت تنتظر أن يبت مجلس مراقبة الممتلكات في المقر في شأنها لفترات تتراوح بين 6 أشهر و 20 شهرا. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz comentó que los movimientos en los saldos de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar eran resultado en gran medida de los ajustes que había habido que hacer en las cuentas para reflejar las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وعلّقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن التغييرات في حسابات القبض وفي الأرصدة المستحقة الدفع ناجمة إلى حد بعيد عن ضرورة إجراء تعديلات وفقا لقرارات مجلس مراقبة الممتلكات بالمقر. |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
La Administración comunicó a la Junta de Auditores que se habían prescrito procedimientos, incluida la fijación de plazos límite de tiempo, para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه تم وضع اﻹجراءات اللازمة، بما في ذلك تحديد مواعيد لتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات. |
Participa como miembro del Comité de Contratos y de la Junta de Fiscalización de Bienes. | UN | ويشارك كعضو في لجنة العقود في مجلس حصر الممتلكات. |
:: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
Examen de 400 casos pendientes de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | استعراض 400 قضية من القضايا المعلقة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر |
:: 120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | :: 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعاً لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
120 reuniones del Comité de Contratos de la Sede y 20 reuniones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر |
La OSSI identificó en su informe de auditoría original 61 casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede valorados en 859.000 dólares. | UN | حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية 61 حالة من الحالات المستلمـة من مجلس مراقبة الممتلكات في المقر تبلغ قيمتها 000 859 دولار، وذلك في تقريره الأول لمراجعة الحسابات. |
Después de hacer un inventario del equipo, la UNMOVIC ha podido pasar a pérdidas el equipo extraviado o destruido por conducto de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ونتيجة للجرد المستمر الذي يجريه هؤلاء الموظفون للمعدات الموجودة في فندق القناة في بغداد، تمكنت اللجنة من شطب المعدات المفقودة والمدمرة عن طريق مجلس مراقبة الممتلكات في المقر. |
Asimismo, aunque el Departamento informó de que había liquidado totalmente las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas, la OSSI observó que 61 casos de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede valorados en 806.000 dólares no se habían resuelto adecuadamente. | UN | كذلك، فبالرغم من أن الإدارة أفادت بأنها أكملت تصفية قوات السلام التابعة للأمم المتحدة، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تسوية 61 حالة من الحالات التي ذكرها مجلس مراقبة الممتلكات في المقر، وقيمتها 000 806 دولار، لم تتم على النحو المناسب. |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
Secretaría del Comité de Contratos de la Sede y de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede | UN | أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر |
Además, en el proyecto de presupuesto se han transferido tres dependencias, a saber, la Dependencia de Recepción e Inspección, la Dependencia de Reclamaciones y de la Junta de Fiscalización de Bienes y la Dependencia de Enajenación de Bienes, que quedarán a cargo del Jefe de Servicios Generales. | UN | وإضافة إلى ذلك، في إطار الميزانية المقترحة، وضعت ثلاث وحدات، هي وحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات، تحت مسؤولية رئيس وحدة الخدمات العامة. |
La Junta recomienda que la Administración vele por que los procedimientos para la adopción de medidas en relación con las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes se pongan en práctica y que fiscalice su cumplimiento. | UN | ٦١ - ويوصي المجلس بأن تتأكد اﻹدارة من الالتزام باﻹجراءات الخاصة بتنفيذ مقررات مجلس استعراض الممتلكات وبأن ترصد مدى الامتثال لهذه المقررات. |
d) Asesora a la Junta de Investigación; actúa como miembro de la Junta de Examen de Reclamaciones, de la Junta de Fiscalización de Bienes local y del Comité de Contratos local; | UN | )د( تقديم المشورة لمجلس التحقيقات؛ والعمل كعضو في مجلس استعراض المطالبات ومجلس مراقبة الممتلكات المحلية واللجنة المحلية المعنية بالعقود؛ |
Preparación de los informes y los pasos a ganancias y pérdidas de la Junta de Fiscalización de Bienes | UN | إعداد تقارير مجلس حصر الممتلكات وما يجريه من عمليات شطب |
Remisión de los casos de la Junta de Fiscalización de Bienes a la Sede de las Naciones Unidas | UN | إرسال حالات مجلس حصر الممتلكات إلى مقر اﻷمم المتحدة |
Se mantiene un estrecho contacto con las oficinas clientes y los equipos de la Junta de Fiscalización de Bienes a fin de asegurar que los artículos pasados a pérdidas y ganancias se reciban y enajenen de forma eficiente y eficaz, con arreglo a las recomendaciones de la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وثمة اتصال وثيق مع مكاتب العملاء وأفرقة مجلس حصر الممتلكات لضمان كفاءة وفعالية استلام البنود المشطوبة والتصرف فيها وفقا لتوصيات مجالس حصر الممتلكات المحلية وفي المقر. |