"de la lucha contra el racismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمكافحة العنصرية
        
    • مكافحة العنصرية
        
    • الكفاح ضد العنصرية
        
    • التصدي للعنصرية
        
    • بمكافحة العنصرية
        
    • محاربة العنصرية
        
    VI. SEGUNDO DECENIO de la lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN سادسا ـ العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    APLICACION DEL PROGRAMA DE ACCION PARA EL SEGUNDO DECENIO de la lucha contra el racismo Y LA DISCRIMINACION RACIAL UN تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Segundo Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Además, no debería desviar la atención o los recursos de la lucha contra el racismo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يصرف الانتباه أو الموارد عن الكفاح ضد العنصرية.
    Recomendaciones sobre el proyecto de programa de acción para el tercer decenio de la lucha contra el racismo y la UN توصيــات مــن أجــل مشروع برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Anexo RECOMENDACIONES SOBRE EL PROYECTO DE PROGRAMA DE ACCION PARA EL TERCER DECENIO de la lucha contra el racismo Y UN توصيــات مــن أجــل مشـروع برنامـج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Acogiendo con beneplácito la propuesta de que se proclame un tercer decenio de la lucha contra el racismo y la discriminación racial, UN وإذ ترحب بالاقتراح الداعي إلى الشروع في عقد ثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    La Asamblea decide que han de adoptarse las siguientes medidas para fortalecer la contribución de las Naciones Unidas al Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial: UN والجمعية تقرر وجوب اتخاذ الخطوات التالية لتعزيز اسهام اﻷمم المتحدة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción para el Segundo Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación UN الصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاسئتمانــي لبرنامـج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصنـدوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Desde 1986 el Japón ha contribuido al Fondo Fiduciario para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial y seguirá haciéndolo. UN واليابان ما برحت تساهم منذ عام ١٩٨٦ في الصندوق الاستئماني لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وهي ستستمر في ذلك.
    Presidenta del Grupo de Trabajo que redactó el programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN ١٩٧٧ رئيسة الفريق العامل المعني ببرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Fondo Fiduciario para el Programa para el Decenio de la lucha contra el racismo y la Discriminación Racial UN الصندوق الاستئماني لبرنـامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    El fin del apartheid, que constituyó una victoria para todos los pueblos, no significa, sin embargo, el fin de la lucha contra el racismo y la discriminación racial. UN وأوضح أن نهاية الفصل العنصري التي شكلت نصرا لجميع الشعوب لا تعني، مع ذلك، نهاية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    Por consiguiente, ha propuesto al Comité que emprenda una reflexión honda sobre la articulación de los principios de la libertad de expresión y la libertad religiosa y los imperativos de la lucha contra el racismo y la xenofobia. UN ولذلك، اقترح أن تشرع اللجنة في إجراء دراسة متعمقة بشأن العلاقة بين مبدأي حرية التعبير وحرية الدين وضرورات التصدي للعنصرية وكراهية الأجانب.
    El MDI se ocupa de la lucha contra el racismo en los sitios de la Internet en lengua neerlandesa. UN ويهتم المركز بمكافحة العنصرية على مواقع الانترنت الناطقة باللغة الفلمنكية، ويعمل على تقييم كل تقرير يحصل عليه.
    Deseo recordar que la Alianza Nacional y la Liga del Norte forman parte de un Gobierno que ha hecho de la lucha contra el racismo, la xenofobia y las ideas discriminatorias contra las comunidades musulmana y judía una prioridad en sus iniciativas políticas. UN وأود أن أذكر بأن حزب التحالف الوطني ورابطة الشمال هما عضوا حكومة جعلت من محاربة العنصرية وكراهية الأجانب وكراهية الإسلام ومعاداة السامية أولوية في برنامجها السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more