El Presidente del grupo de trabajo será miembro de oficio de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيكون رئيس الفريق عضواً بحكم منصبه في مكتب مؤتمر الأطراف. |
El Presidente del comité de examen de la aplicación de la Convención deberá ser miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes como sucede con el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية عضوا في مكتب مؤتمر الأطراف، شأنه في ذلك شأن رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
El Presidente del CEAC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes distintos del Presidente | UN | `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس |
i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente | UN | `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس |
Se prevén dos reuniones de la Mesa de la Conferencia de las Partes antes de su sexto período de sesiones. | UN | ومن المتوقع أن يُعقد اجتماعان لمكتب مؤتمر الأطراف قبل الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Para efectuar transacciones por encima de los límites aprobados, el Director de la Secretaría Permanente recabará la autorización previa de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وعلى رئيس اﻷمانة الدائمة أن يلتمس اﻹذن المسبق من مكتب مؤتمر اﻷطراف للقيام بأي عملية تحويل يفوق مبلغها الحدود التي تم اقرارها. |
El Presidente del CEAC debería ser miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وينبغي أن يكون رئيس اللجنة عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
El Presidente del CEAC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
El Presidente del CRIC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Debe señalarse, que con arreglo al artículo 22, los presidentes de los órganos subsidiarios permanentes se eligen en la primera sesión de cada período de sesiones ordinario de la Conferencia de las Partes, junto con los demás miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | وتجدر ملاحظة أنه وفقاً للمادة ٢٢، يُنتخب رؤساء الهيئات الفرعية الدائمة في أول جلسة لكل دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف هم اﻷعضاء اﻵخرون في مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
a) Ser miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes o de sus órganos subsidiarios; | UN | (أ) للعضوية في مكتب مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين التابعتين له؛ |
i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente | UN | `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس |
Elección de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس |
Elección de la Mesa de la Conferencia de las Naciones Unidas de 1998 sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo | UN | انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ |
El Presidente informará verbalmente sobre toda nueva decisión de la Mesa de la Conferencia de las Partes acerca del calendario de reuniones relativas a la Convención para 1997. | UN | وسيقدم الرئيس تقريراً شفوياً عن أي مقررات أخرى لمكتب مؤتمر اﻷطراف بشأن الجدول الزمني للاجتماعات التي ستعقد في إطار الاتفاقية في عام ٧٩٩١. |
Además, el presupuesto básico no preveía recursos para sufragar el costo completo de la organización de dos reuniones de la Mesa de la Conferencia de las Partes y una reunión de la Mesa del CCT. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم توفر الميزانية الأساسية الموارد لتسديد كامل تكاليف تنظيم اجتماعين لمكتب مؤتمر الأطراف واجتماع واحد لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
El grupo de las funciones básicas también incluye las reuniones ordinarias quinta y sexta del Comité de examen de productos químicos, así como tres reuniones de la Mesa de la Conferencia de las Partes. | UN | كما تتضمن مجموعة الوظائف الأساسية الاجتماعين الخامس والسادس العاديين للجنة استعراض المواد الكيميائية وثلاثة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف. |
En la misma decisión, la Conferencia pidió a la secretaría que, bajo la dirección de la Mesa de la Conferencia de las Partes, organizara y facilitara las consultas para finalizar el texto de dicho anexo. | UN | وطلب المؤتمر بالمقرر نفسه إلى الأمانة أن تقدم، بتوجيه من مكتب مؤتمر الأطراف، بالترتيب والتيسير لعملية التشاور حول وضع الصيغة النهائية لنص ذلك المرفق. |
2. Pide a la secretaría que, bajo la dirección de la Mesa de la Conferencia de las Partes, organice y facilite las consultas para finalizar el texto de un anexo adicional de aplicación regional de la Convención para los países de Europa central y oriental; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من مكتب مؤتمر الأطراف، بالترتيب والتيسير لعملية التشاور حول وضع الصيغة النهائية للمرفق الإضافي للاتفاقية عن التنفيذ في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية؛ |
Cuando un Vicepresidente de una Comisión Principal forme parte de la Mesa de la Conferencia de Examen, no tendrá derecho de voto si pertenece a la misma delegación que otro miembro de la Mesa. | UN | وليس لنائب رئيس اللجنة الرئيسية حق التصويت عند قيامه بمهامه في مكتب المؤتمر إذا كان من وفد لـه عضو آخر في المكتب. |
a) Un miembro de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas y un miembro de los pequeños Estados insulares en desarrollo, teniendo en cuenta los grupos de intereses conforme a la práctica actual de la Mesa de la Conferencia de las Partes; | UN | وفي كل مرة بعد ذلك ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاءً جدداً لمدة أربع سنوات. ولا يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
m) Integración de la Mesa de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social (CONGO). | UN | )م( عضو في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكمية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
a) Un miembro de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas y un miembro de los pequeños Estados insulares en desarrollo, teniendo en cuenta los grupos de intereses conforme a la práctica actual de la Mesa de la Conferencia de las Partes; | UN | وفي كل مرة بعد ذلك ينتخب مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاءٍ جدد لمدة أربع سنوات. ولا يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين. |