"de la misión de policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعثة الشرطة
        
    • لبعثة الشرطة
        
    • وبعثة الشرطة
        
    • بعثة شرطة
        
    • لبعثة شرطة
        
    Destacó, en particular, su esperanza de obtener una mayor contribución de la Misión de Policía de la Unión Europea. UN وشدّد، بصفة خاصة، على أنه يتوقع زيادة إسهام بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    El Consejo recibió información del Jefe de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití sobre la situación en el lugar. UN أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك.
    COMPOSICIÓN de la Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Los asesores jurídicos de la Misión de Policía de la Unión Europea han participado en todo momento en la supervisión de casos presentados ante los tribunales en que varios agentes de policía a los que se negó la certificación recusaron el proceso de certificación. UN ورصد المستشارون الفنيون لبعثة الشرطة باستمرار الحالات التي رفع فيها أفراد شرطة دعاوى في المحاكم للطعن في عملية التصديق.
    Como Representante Especial de la Unión Europea, también me he encargado de la supervisión política de la Misión de Policía de la Unión Europea. UN وواصلت في دوري كممثل خاص للاتحاد الأوروبي تقديم المراقبة السياسية لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    COMPOSICIÓN de la Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    COMPOSICIÓN de la Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Composición de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    COMPOSICIÓN de la Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS UN تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    COMPOSICIÓN de la Misión de Policía CIVIL DE LAS NACIONES UNIDAS UN تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    Un grupo de oficiales de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina recibió capacitación sobre la trata de personas y los derechos humanos. UN وتلقى ضباط من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تدريبا بشأن الاتجار غير المشروع وحقوق الإنسان.
    La función de la Misión de Policía de la Unión Europea se limita estrictamente a actividades de asesoramiento, supervisión e inspección dentro de la SIPA. UN ويقتصر دور بعثة الشرطة تحديدا على الإرشاد والرصد والتفتيش داخل الوكالة.
    En mi calidad de Representante Especial de la Unión Europea, seguí asegurando también la supervisión política de la Misión de Policía de la Unión Europea. UN وفي إطار دوري كممثل خاص واصلت أيضا الاضطلاع بالإشراف السياسي على بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    18 de diciembre de 1997 Carta relativa a las necesidades financieras de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 الاحتياجات المالية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    Subrayando su reconocimiento por la importante contribución de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití y la Misión Civil Internacional en Haití, UN وإذ تؤكد على تقديرها للإسهام المهم لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي،
    Los miembros del Consejo felicitaron al Sr. Lopes Cabral por la destacada labor realizada en Haití como Representante del Secretario General y Jefe de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) y, posteriormente, de la MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    22. Observa con satisfacción el despliegue de la Misión de Policía de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina a partir del 1° de enero de 2003; UN 22 - يرحــب بإيفاد الاتحاد الأوروبي لبعثة الشرطة التابعة له إلى البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    La presencia de las Naciones Unidas en Haití a través de su componente en la Misión Civil Internacional en Haití y de la Misión de Policía Civil en Haití no son per se una garantía de que las dificultades por las que atraviesa la sociedad haitiana han de ser resueltas en el plazo más inmediato posible. UN إن وجود اﻷمم المتحدة في هايتي في شكل عنصرها في البعثة المدنية الدولية وبعثة الشرطة المدنية لا يضمن في حد ذاته حلا في المستقبل القريب للصعوبات التي يواجهها المجتمع الهايتي.
    Descripción de la Misión de Policía de la Unión Europea UN حالة بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    En diciembre el Consejo de la Unión Europea acordó prorrogar hasta junio de 2007 el elemento de apoyo a la coordinación de la Misión de Policía. UN 15 - وفي كانون الأول/ديسمبر، وافق مجلس الاتحاد الأوروبي على التمديد لعنصر دعم التنسيق التابع لبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي حتى حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more