"de la misión para el período" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثة للفترة
        
    • للبعثة للفترة
        
    • للفترة من
        
    • على البعثة في الفترة
        
    • للبعثة عن الفترة
        
    ESTIMACIÓN DE LOS GASTOS DE LIQUIDACIÓN de la Misión para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE DICIEMBRE DE 1994 UN تقدير تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    V. Estimación de los gastos de liquidación de la Misión para el período comprendido entre el 1º de junio y el 15 de septiembre de 1994 48 UN الخامس - تقديــر تكاليــف تصفيـة البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤: بيان موجز
    Estimación de los gastos de liquidación de la Misión para el período UN تقدير تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه
    En él se revisa el presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ويعرض التقرير الميزانية المستكملة للبعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    E. Necesidades estimadas de la Misión para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1999 UN الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٩ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    Estimación de los gastos de liquidación de la Misión para el período comprendido entre el 1º de junio y UN تقديرات تكاليف تصفية البعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه
    La Comisión confía en que se aclare este asunto en la reevaluación de las necesidades de la Misión para el período que finalizará el 30 de junio de 2000. UN وتنتظر اللجنة توضيح تلك المسألة في إعادة تقييم احتياجات البعثة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    En esta partida se consigna un crédito que refleja las necesidades de mantenimiento de la red de comunicaciones de la Misión para el período 2002/2003. UN 21 - يغطي الاعتماد المقترح البالغ 100 205 4 دولار في إطار هذا البند الاحتياجات لصيانة شبكة اتصالات البعثة للفترة 2002-2003.
    Por estas razones, en el proyecto de presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se solicitarán vehículos nuevos. UN ولتلك اﻷسباب، سيدرج طلب للحصول على مركبات جديدة في مقترحات ميزانية البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    b) El informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 (A/55/833); UN (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/833)؛
    b) El informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 (A/55/768); UN (ب) تقرير الأمين العام الذي يتضمن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/768)؛
    Se informó a la Comisión Consultiva de que los gastos correspondientes a seguridad de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 ascendieron a 5.406.100 dólares. UN 36 - علمت اللجنة الاستشارية أن نفقات أمن البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بلغت 100 406 5 دولار.
    Los acontecimientos truncaron el presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/57/664). UN 26 - وأضاف أن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/664) قد تجاوزتها الأحداث.
    22. Toma nota de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    Se informó a la Comisión de que, en caso de que se precisaran fondos adicionales, éstos se solicitarían en el marco de la ejecución del presupuesto de la Misión para el período 2003/2004. UN وإذا احتاج الأمر إلى مزيد من التمويل، فإن اللجنة أبلغت أنه سيجري التماس هذا التمويل في إطار أداء ميزانية البعثة للفترة 2003/2004.
    Como consecuencia de ello, el proyecto de presupuesto de la Misión para el período 2009/2010 se reduciría en 7.038.767 dólares. UN وستنخفض الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2009/2010 بمبلغ 767 038 7 دولاراً نتيجة لذلك.
    En el anexo VII se presenta la dotación de personal actual autorizada y la dotación de personal propuesta de la Misión para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995. UN ويرد في المرفق السابع الملاك المأذون به حاليا والملاك المقترح للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    13. El presupuesto aprobado de la Misión para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 31 de mayo de 1995 asciende a 3,1 millones de dólares de los EE.UU., sobre la base de 170 observadores, 85 intérpretes y 85 vehículos. UN ١٣ - تبلـغ الميزانيـة المعتمـدة للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، ٣,١ مــن ملاييـن دولارات الولايـات المتحـدة، استنادا إلى ١٧٠ مراقبا و ٨٥ مترجما شفويا و ٨٥ مركبة.
    21. Decide además consignar en la Cuenta Especial para la Misión la suma de 969.468.800 dólares para el mantenimiento de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, con inclusión de la suma de 315.997.200 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005 autorizada previamente por la Asamblea General con arreglo a lo dispuesto en su resolución 59/292; UN 21 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للبعثة مبلغا قدره 800 468 969 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك مبلغ 200 997 315 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، كانت الجمعية العامة قد أذنت به سابقا بموجب قرارها 59/292؛
    E. Necesidades estimadas de la Misión para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000 UN الاحتياجات التقديرية اللازمة للبعثة عن الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more